中文文章翻译成英文“中国过去十年肺癌发病率增长300%,这是事实,但主要原因不是空气污染和雾霾”,蔡国雄委员表示,主要原
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 09:15:41
中文文章翻译成英文
“中国过去十年肺癌发病率增长300%,这是事实,但主要原因不是空气污染和雾霾”,蔡国雄委员表示,主要原因是由于中国经济增长和医疗卫生条件的改善,导致了我国的人均寿命上升,老年人比例更高,所以癌症(包括肺癌)的发病率就迅速上升。“雾霾和癌症的科学关系必须加以解释和澄清,否则可能会在公众中造成恐慌情绪。”
“中国过去十年肺癌发病率增长300%,这是事实,但主要原因不是空气污染和雾霾”,蔡国雄委员表示,主要原因是由于中国经济增长和医疗卫生条件的改善,导致了我国的人均寿命上升,老年人比例更高,所以癌症(包括肺癌)的发病率就迅速上升。“雾霾和癌症的科学关系必须加以解释和澄清,否则可能会在公众中造成恐慌情绪。”
\"Lung cancer incidence increased by 300% over the last ten years in China, it is a fact, but the main reason is not air pollution and fog\", Patrick choy commissioner, said the main reason is because of China's economic growth and improvement of medical and health conditions, led to a rise in life expectancy in China, the proportion of older people is higher, so the cancer, including lung cancer incidence is rising rapidly. \"Fog and science must explain and clarify the relationship of cancer, otherwise it may cause panic in the public.\"
中文文章翻译成英文“中国过去十年肺癌发病率增长300%,这是事实,但主要原因不是空气污染和雾霾”,蔡国雄委员表示,主要原
()和()是空气污染的主要原因
空气污染的主要原因是( )和( )
英语翻译在百度在线翻译上面.我把中文翻译成英文.在把原英文翻译成中文就不是原来那句话了.这是为什么呢,差异很大啊.
“这是不可改变的事实”怎样翻译成英文?
我们每个人要变老,这是无法改变的事实.但我们能改变对老的态度.翻译成英文
英语翻译就是说原文章是中国人写的,然后翻译成英文的,还是外国人写的,翻译成中文的?
中文翻译成英文.是关于世界杯的文章
英语翻译英语翻译 问题可以归结为这样的事实:人们过于依赖汽车 (翻译成英文是有冒号怎样处理,英文和中文是一样的吗)
帮忙将英文文章翻译成中文
英语翻译翻译成中文啦.不是英文~
英语翻译摘 要肺癌是发病率和死亡率都比较高的一种疾病,可分为小细胞肺癌与非小细胞肺癌.由于小细胞肺癌和非小细胞肺癌的临床