英语翻译轴坊又名踹坊,为专司轴绸的手工作坊.轴坊多为家庭作坊.(1) 轴匠坐于轴床上,用右肘及右膝抵住羊角并徐徐转动之,
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 15:42:44
英语翻译
轴坊又名踹坊,为专司轴绸的手工作坊.轴坊多为家庭作坊.
(1) 轴匠坐于轴床上,用右肘及右膝抵住羊角并徐徐转动之,使绸匹卷上卷绸辊,在绸面前移动时双手紧紧拉挺,不时从放置在轴床架上的水壶内吸水,均匀喷吹到绸面上,绸匹轴过后,消除了练染后留下的皱褶,使绸平整挺括.
(2) 踹轴(又名砑光):将绸卷于轴,置于光滑的凹形承石上,轴上放踹石(俗称石元宝),踹匠站立在石元宝两尖头,双手扶住支撑竹竿,双脚是晃动石元宝,在绸上反复碾压.石元宝重七百斤,承石重八百斤,加之人体重量,可使绸面砑光发亮.盛泽出产之绫绢皆经踹绸而生辉.
轴坊又名踹坊,为专司轴绸的手工作坊.轴坊多为家庭作坊.
(1) 轴匠坐于轴床上,用右肘及右膝抵住羊角并徐徐转动之,使绸匹卷上卷绸辊,在绸面前移动时双手紧紧拉挺,不时从放置在轴床架上的水壶内吸水,均匀喷吹到绸面上,绸匹轴过后,消除了练染后留下的皱褶,使绸平整挺括.
(2) 踹轴(又名砑光):将绸卷于轴,置于光滑的凹形承石上,轴上放踹石(俗称石元宝),踹匠站立在石元宝两尖头,双手扶住支撑竹竿,双脚是晃动石元宝,在绸上反复碾压.石元宝重七百斤,承石重八百斤,加之人体重量,可使绸面砑光发亮.盛泽出产之绫绢皆经踹绸而生辉.
轴坊又名踹坊,为专司轴绸的手工作坊.轴坊多为家庭作坊.
(1) 轴绸过程:轴匠坐于轴床上,用右肘及右膝抵住羊角并徐徐转动之,使绸匹卷上卷绸辊,在绸面前移动时双手紧紧拉挺,不时从放置在轴床架上的水壶内吸水,均匀喷吹到绸面上,绸匹轴过后,消除了练染后留下的皱褶,使绸平整挺括.
(2) 踹轴(又名砑光):将绸卷于轴,置于光滑的凹形承石上,轴上放踹石(俗称石元宝),踹匠站立在石元宝两尖头,双手扶住支撑竹竿,双脚是晃动石元宝,在绸上反复碾压.石元宝重七百斤,承石重八百斤,加之人体重量,可使绸面砑光发亮.盛泽出产之绫绢皆经踹绸而生辉.
The "shaft workshop" is also called as "stamping workshop", which typically refers to the manual workshop to make shafted silk, and most of which are family workshops.
(1) the process of silk-shafting: the maker sits on the base of shafts, uses his right elbow and right knee to hold against the ram's-horn-shaped holder and makes it rotate slowly, rolls the silk cloth outside the shaft, tightens the cloth with both hands when it's moving, gets water at times from bottles placed on the holder of the base and sprays onto the cloth evenly. After silk-shafting, the silk cloth will be with the feeling of smooth and quality, as the pleats of which left from the pretreatment and dyeing process have been removed already.
(2) shaft-stamping(also called as "Ya Guang"): to roll up the silk outside the shaft, put the shaft onto the concave but smooth holding-stone while putting the stamping-stone(traditionally called as shoe-shaped stone ingot), and let the stampingman stands on the both sides of the shoe-shaped stone ingot with both hands holding the bamboo stick for support, both Feet shaking the stone ingot to rolling and stamping the silk over and over.
As the stone ingot is over seven hundreds Jin(about 350kgs) and the holding-stone is upto eight hundreds Jin(about 400kgs) already, by adding the maker's weight, the silk texture becomes very tighten and shiny. Feine Seide(a kind of Silk cloth) originated from Sheng Ze are all shiny and smooth after silk-stamping process.
参考网站:
http://www.iciba.com 绫绢 feine seide
(1) 轴绸过程:轴匠坐于轴床上,用右肘及右膝抵住羊角并徐徐转动之,使绸匹卷上卷绸辊,在绸面前移动时双手紧紧拉挺,不时从放置在轴床架上的水壶内吸水,均匀喷吹到绸面上,绸匹轴过后,消除了练染后留下的皱褶,使绸平整挺括.
(2) 踹轴(又名砑光):将绸卷于轴,置于光滑的凹形承石上,轴上放踹石(俗称石元宝),踹匠站立在石元宝两尖头,双手扶住支撑竹竿,双脚是晃动石元宝,在绸上反复碾压.石元宝重七百斤,承石重八百斤,加之人体重量,可使绸面砑光发亮.盛泽出产之绫绢皆经踹绸而生辉.
The "shaft workshop" is also called as "stamping workshop", which typically refers to the manual workshop to make shafted silk, and most of which are family workshops.
(1) the process of silk-shafting: the maker sits on the base of shafts, uses his right elbow and right knee to hold against the ram's-horn-shaped holder and makes it rotate slowly, rolls the silk cloth outside the shaft, tightens the cloth with both hands when it's moving, gets water at times from bottles placed on the holder of the base and sprays onto the cloth evenly. After silk-shafting, the silk cloth will be with the feeling of smooth and quality, as the pleats of which left from the pretreatment and dyeing process have been removed already.
(2) shaft-stamping(also called as "Ya Guang"): to roll up the silk outside the shaft, put the shaft onto the concave but smooth holding-stone while putting the stamping-stone(traditionally called as shoe-shaped stone ingot), and let the stampingman stands on the both sides of the shoe-shaped stone ingot with both hands holding the bamboo stick for support, both Feet shaking the stone ingot to rolling and stamping the silk over and over.
As the stone ingot is over seven hundreds Jin(about 350kgs) and the holding-stone is upto eight hundreds Jin(about 400kgs) already, by adding the maker's weight, the silk texture becomes very tighten and shiny. Feine Seide(a kind of Silk cloth) originated from Sheng Ze are all shiny and smooth after silk-stamping process.
参考网站:
http://www.iciba.com 绫绢 feine seide
英语翻译轴坊又名踹坊,为专司轴绸的手工作坊.轴坊多为家庭作坊.(1) 轴匠坐于轴床上,用右肘及右膝抵住羊角并徐徐转动之,
14世纪(意大利)兴起了手工工场与手工作坊相比较,最突出的特点是
关于家庭打火机作坊使用的气体问题?
这个字的正确读音"作坊"的"坊"这个字正确读法到底第几声?
作坊的坊读第几声 好像只有第一声和第二声
为什么手工工场跟手工作坊的出现时间不同?一个是14世纪一个是15世纪?
洋务派创办的军事工业和民用工业与以前的手工作坊相比有什么不同
为什么14世纪意大利已经有手工工场而英国15世纪前后只有手工作坊
小作坊做豆腐流的水怎样进行污水处理?
作坊型的铁粉烧结球团操作?
英语翻译JOP到底是一个单词还是什么的缩写,有没有工作室,作坊,工舍的意思?
用黄酸加片碱怎么配洗洁精,还用加其他的吗?要用加.请详细说明.请说明他们的操作步骤.对了,是我亲戚要搞个家庭作坊试的.