作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译电影《怪兽在巴黎》中的曲子.求歌词翻译.La SeineVanesse Paridis&Mathieu Ched

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 00:14:08
英语翻译
电影《怪兽在巴黎》中的曲子.
求歌词翻译.
La Seine
Vanesse Paridis&Mathieu Chedid
Elle sort de son lit
tellement sûre d'elle
la Seine,la Seine,la Seine
tellement jolie elle m’ensorcelle
la Seine,la Seine,la Seine
extralucide,la lune est sûre
la Seine,la Seine,la Seine
tu n'es pas soûl
Paris est sous
la Seine,la Seine,la Seine
Je ne sais,ne sais,ne sais pas pourquoi
on s'aime comme ça,la Seine et moi
je ne sais,ne sais,ne sais pas pourquoi
on s'aime comme ça la seine et moi
extra Lucille quand tu es sûre
la Seine,la Seine,la Seine
extravagante quand l'ange est sur
la Seine,la Seine,la Seine
je ne sais,ne sais,ne sais pas pourquoi
on s'aime comme ça,la Seine et moi
je ne sais,ne sais,ne sais pas pourquoi
on s'aime comme ça la seine et moi
sur le pont des arts
mon coeur vacille
entre deux eaux
l'air est si bon
cet air si pur
je le respire
nos reflets perchés
sur ce pont
on s'aime comme ça la seine et moi
Elle sort de son lit
她漫淌出河床
Tellement sûre d’elle
如此泰然自若
La Seine,la Seine,la Seine
塞纳河
Tellement jolie,elle m’ensorcelle
如此美丽,她让我心醉神迷
La Seine,la Seine,la Seine
塞纳河
Extralucide,la lune est sur
放眼长空,怀揽明月的
La Seine,la Seine,la Seine
塞纳河
Tu n’es pas saoul
你还不满足
Paris est sous
坐拥花都的
La Seine,la Seine,la Seine
塞纳河
Je ne sais,ne sais,ne sais pas pourquoi
我不知为何
On s’aime comme ça,la Seine et moi
我们就这般相爱了,塞纳河与我
Je ne sais,ne sais,ne sais pas pourquoi
我不知为何
On s’aime comme ça,la Seine et moi
我们就这般相爱了,塞纳河与我
Extra Lucille,quand tu es sur
无与伦比的露西儿,当你现身
La scène,la scène,la scène
舞台上
Extravagante,quand l’ange est sur
耀眼出众,当天使降临
La scène,la scène,la scène
舞台上
Je ne sais,ne sais,ne sais pas pourquoi
我不知为何
On s’aime comme ça,la Seine et moi
我们就这般相爱了,塞纳河与我
Je ne sais,ne sais,ne sais pas pourquoi
我不知为何
On s’aime comme ça,la Seine et moi
我们就这般相爱了,塞纳河与我
Sur le pont des arts
艺术大桥上
Mon cœur vacille
我心蠢动
Entre les eaux
两河相会
L’air est si bon
空气这般地好
Cet air si pur
如此纯净
Je le respire
我呼吸着
Nos reflets perchés
我们的倒影停留
sur ce pont
于桥上
On s’aime comme ça,la Seine et moi
我们就这般相爱了,塞纳河与我