作业帮 > 综合 > 作业

在线求文言文初中课外简短文言文带翻译 要20 骗

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 07:10:34
在线求文言文
初中课外简短文言文带翻译 要20 骗
一、王如泚求及第 进士王如泚者,妻公以伎术供奉.玄宗欲与改官,拜谢而请曰:“臣女婿王如泚,见应进士举,付望圣恩回授,乞一及第.”上许之,宣付礼部宜与及第.侍郎李湋以咨执政,右相曰:“王如泚文章堪及第否?”湋曰:“与亦得.”右相曰:“若尔,未可与之.明经、进士国家取材之地,若圣恩优异,差可与官.今以及第与之,将何以观材?”即令奏闻.居二日,如泚宾朋讌贺,车骑盈门,忽中书下牒礼部:“王如泚可依例考试.”闻之罔然自失. 翻译: 进士王如泚,岳父凭有些技术在皇帝身边任职.唐玄宗想给王如泚的岳父升个官职,(他)拜谢而请求说:“我的女婿王如泚,即将要参加进士科考试,希望皇上开恩给予照顾,请求给他一个及第.”皇上答应了他,传圣旨吩咐礼部要给王如泚及第.侍朗李纬把这件事向(中书省)执政请示,右相问:“王如泚文章能够及第吗?”李纬回答:“给(他及格)也可以.”右相说:“如果这样,不可以给他.明经、进士科,是国家选拔人才的,如果皇上要特别优厚,略微可以给他一个官职.现在把及第给他,那以后拿什么考察人才呢?”立即让他把这件事上报让皇上知道.过了两天,王如泚请朋友赴宴祝贺,车马停满了门口.忽然中书省下文书到礼部:“王如泚可以依照条例参加考试.”(王如泚)听了非常失望. 二、鹿亦有知 原文: 博山李氏者,以伐薪为生.一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养.鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣.其家户外皆山,鹿出,至暮必归.时值秋祭,例用鹿.官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与.猎者固请.李氏迟疑曰:“待吾虑之.”是夜鹿去,遂不归.李氏深悔之. 译文: 博山有个姓李的人,以砍柴为生.一天,他在山坳里捡到一只鹿仔,就带回家喂养.鹿长大一点后,十分驯服,见到人就呦呦叫.他们家周围都是大山,鹿出去,到晚上必然回来.到了秋祭的时候,照常例要用鹿(祭祀),官府监督打猎的人很着急,限期要送上,但是(猎户)十几天都没有打到鹿,就向这个姓李的人请求(把鹿给他),姓李的人不给.猎户一个劲地哀求.姓李的人迟疑道:"等我考虑考虑."当夜鹿就逃走了,不再回来.姓李的人十分后悔. 三、晚游六桥待月记 【作者】:袁宏道 【原文】: 西湖最盛,为春为月②.一日之盛,为朝烟,为夕岚③.今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观.石篑④数为余言:傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之.余时为桃花所恋,竟不忍去湖上.湖上由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里.歌吹为风,粉汗为雨,罗纨(wán)之盛⑤,多于堤畔之草,艳冶极矣.然杭人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂⑥未下,始极其浓媚.月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味.此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 【注释】①六桥:西湖苏堤上的六座桥,由南向北依次名为映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹. ②为春为月:意为是春天月夜.③夕岚:傍晚山里的雾气 ④石篑:即陶望龄,字周望,号石篑.明万历年进士,袁宏道的朋友,公安派作家. ⑤罗纨之盛:罗纨,这里是指穿罗纨制作的衣服的人. ⑥夕春(chōng):夕阳 (1)勒:制约、控束.(2)石篑:即陶望龄,明代公安派作家.(3)傅金吾:姓傅的宫廷宿卫,明代禁军中有金吾卫.(4)张功甫:南宋将领张峻的孙子,玉照堂是其园林,有名贵梅花四寻址.(5)歌吹为风:美妙的音乐随风飘扬.(6)粉汗为雨:带粉香的汗水如雨流淌.(7)艳冶:艳丽妖冶.(8)午未申:指午时、未时、申时三个时辰,相当于现在从上午十一时至下午五时的这一段时间. 【翻译】: 《晚游六桥待月记》翻译/袁宏道 西湖最美的时候,是春天,是月夜.白天最美时候,是烟雾弥漫的早晨,是山岚缭绕的傍晚. 今年春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,后来才和桃花、杏花次第开放,这还是难得一见的奇观.吾友陶望龄多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是宋代张功甫玉照堂中的旧东西,应该要赶紧去欣赏欣赏啊!」我当时被桃花迷恋住了,竟然舍不得离开湖上. 从断桥到苏堤这一带,绿草如烟、红花似雾,弥漫有二十多里呢!歌吹的声音恍若微风阵阵吹来,仕女的粉汗有似纷纷的细雨飘落,穿罗衫、著纨裤,游客之多,还多过堤畔的小草.真是艳丽极了! 然而杭州人游览西湖,却仅仅在午、未、申三个时辰(上午十一时至下午五时);其实翠绿染著湖光的美,岚色添加山岭的妙,都在朝日初升、夕阳未下的时候才最浓丽! 有月的夜景,其美更是难以形容.那花的姿态、柳的柔情,山的容颜、水的心意,更是别有一番情趣韵味.这种乐趣,只能留给山中的僧人和识趣的游客享用,哪能够和凡夫俗子去说呢! 四、魏徵其人 魏徵状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏;或逢上怒甚,徵神色不移,上亦为之霁威.尝谒告上冢,还,言于上日:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑日:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳.”上尝得佳鹞,自臂之,望见徵来,匿怀中;徵奏事固久不已,鹞竟死怀中. 房玄龄.高士廉遇少府少监窦德素于路,问:北门进何营缮?德素虞之.上恕,让房玄龄等曰:君但知南牙政事,北门小营缮,何预君事!房玄龄等拜谢.魏征进曰:臣不知陛下何以责玄龄等,而玄龄等亦何所谢?玄龄等为陛下股肱耳目,于中外事有不应知者?使所营为是,当助陛下成之,为非,当请陛下罢之.问于有司,理则 宜然.不知何罪而责,亦何罪而谢也.上甚愧. 翻译:魏徵相貌平平,但是很有胆略,善于挽回皇帝的主意,常常犯颜直谏.有时碰上太宗非常恼怒的时候,他面不改色,太宗的神威也为之收敛.他曾经告假去祭扫祖墓,回来后,对太宗说:“人们都说陛下要临幸南山,外面都已严阵以待、整装完毕,而您最后又没去,不知为什么?”太宗笑着说:“起初确实有这个打算,害怕你又来嗔怪,所以中途停止了.”太宗曾得到一只好鹞鹰,将它置于臂膀上,远远望见魏徵走过来,便藏在怀里;魏徵站在那里上奏朝政大事,很久不停下来,鹞鹰最后竟死在太宗的怀里. 房玄龄、高士廉在路上遇到少府少监窦德素,问道:“北门最近建造什么?”窦德素(将这件事)报告给了皇上.皇上大怒,责务房玄龄等(人)说:“你们只要管理南面衙门里的政事就行了,北门一个小规模建造,干你们什么事呢?”房玄龄等下拜谢罪.魏征向皇上进谏说:“我不知道陛下为什么责务房玄龄等人,房玄龄等人有什么可谢罪的.房玄龄等人作为陛下的助手和耳目,对于朝廷内外的事情难道有不应该知道的吗?如果所要建造的工程是合理的,就应该帮助陛下建成它;(如果)不合理的,就应当请求陛下制止它.向有关官吏打听一下,从道理上讲是应该的.不知道他们犯了什么罪而受到责备,也不知道他们犯了什么罪而要道歉.”皇上非常惭愧. 五、物各有所长 原文: 甘戊使于齐,渡大河.船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也.物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧.今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如戊矣.” 选自刘向《说苑》 译文: 甘戊出使齐国,要渡过一条大河.船户说:〃河水那么浅,你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能做出使齐王高兴的事呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理.事物各有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马,可以日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如小猫;干将这样锋利的好剑,工匠用来伐木不如斧头,而现在在河中摇船,进退自如,我不如你,游说那些国君,国王,你就不如我了. 六、为人不党 赵宣子言韩献子于灵公,以为司马.河曲之役,赵孟使人以其乘车干行,献子执而戮之.众咸曰:“韩厥必不没矣.其主朝升之,而暮戮其车,其谁安之!”宣子召而礼之,曰:“吾闻事君者比而不党.夫周以举义,比也;举以其私,党也.夫军事无犯,犯而不隐,义也.吾言女于君,惧女不能也.举而不能,党孰大焉!事君而党,吾何以从政?吾故以是观女.女勉之.苟从是行也,临长晋国者,非女其谁?”皆告诸大夫曰:“二三子可以贺我矣!吾举厥也而中,吾乃今知免于罪矣.” 〔译文〕 赵宣子把韩献子推荐给晋灵公,任命他为司马.河曲之战时,赵宣子让人用他乘坐的战车去干扰军队的行列,韩献子把赶车的人抓了起来,并且杀掉了他.大家都说:“韩厥一定没有好结果.他的主人早晨刚让他升了官,晚上他就杀了主人的车夫,谁还能使他保住这个官位呢?”赵宣子召见了韩厥,并且以礼相待,说:“我听说事奉国君的人以义相结,而不结党营私.出于忠信,为国推举正直的人,这是以义相结.举荐人才而徇私情,这是结党营私.军法是不能违犯的,犯了军法而不包庇,这叫做义.我把你推荐给国君,怕的是你不能胜任.推举的人不能胜任,还有什么结党营私比这更严重的呢!事奉君主却结党营私,我还凭什么来执政呢?我因此借这件事情来观察你.你努力吧.假如能坚持这样去做,那么将来掌管晋国的,除了你还有谁呢?”赵宣子遍告大夫们说:“你们诸位可以祝贺我了!我推荐韩厥非常合适,我现在才知道自己可以不犯结党营私的罪了.” 七、试粱道士笔 善将不择兵,善书不择笔 善於统率部队的将领,不必选兵即能打胜仗;擅长书法的大家,不必选笔自能挥洒自如. 八、阳子之宋 【原文】 阳子之宋(1),宿于逆旅(2).逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱(3).阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也.”阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!” 【译文】 阳朱到宋国去,住在旅店里.旅店主人有两个妾,其中一个漂亮,一个丑陋,可是长得丑陋的受到宠爱而长得漂亮的却受到冷淡.阳朱问他的缘故,年青的店主回答:“那个长得漂亮的自以为漂亮,但是我却不觉得她漂亮;那个长得丑陋的自以为丑陋,但是我却不觉得他丑陋.”阳子转对弟子说:“弟子们记住!品行贤良但却不自以为具有了贤良的品行,去到哪里不会受到敬重和爱戴啊!” 【寓意】做人要品德高尚而又不自以为贤明这才对.恃才而骄傲被人轻视,贤德而谦虚受人喜爱. 九、顾亭林好学 亭林先生自少至老手不释书,出门则以一二羸马捆书自随.偶边塞亭障,呼老兵诣道边酒垆,对坐痛饮.咨其风土,考其区域.若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已.马上无事,辄据鞍默诵诸经注疏,遇故友若不相识,或颠坠崖谷,亦无悔也.精勤至此,宜所诣渊涵博大,莫与抗衡与! 顾炎武(字亭林)先生从小到老都手都没放下过书(形容极爱看书,学习勤奋) 出门就带一两匹瘦弱的马随身.有时候到了边塞亭障(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑),就找老兵到路边的小酒店一起畅饮.询问当地的风土人情和地理.如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止.坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文.(对经典的解释叫"注"或"疏". )即使遇到亲朋好友也不认识(默颂经典太投入,没有注意到其他事),有的时候因此(太专心的辄据鞍默)掉到山谷中,也不后悔.认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的. 十、二人并走 (前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之.①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之. 融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼.”既而还入、融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪.②盖以贼若善走,必不被捻,故知不善走者贼也. (《晋书.符融传》) [译文]前秦符融做冀州牧的时候,有个老婆在路上被抢劫,她就拉长声高喊“捉强盗呀!”有个过路的人闻声追赶,替她把强盗捉住了.谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路的人是强盗. 当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言府那里去.符融看见他们就笑着说:“这事容易搞清楚嘛,可这两个人赛跑,先出风阳门的就不是强盗.”他们跑完又回到州衙门里来,符融就严肃地对那个后跑出风阳门的人说:“你才真正是强盗啊,为什么要诬赖别人呢?”强盗遂认罪.原来那个强盗假如跑得快的话,就决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗. 十一、东坡食汤饼① 陆游 吕周辅言:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧、藤间④.道旁有鬻⑤汤饼者,共买食之.恶⑥不可食.黄门置箸而叹,东坡已尽之矣.徐谓黄门曰:“九三郎⑦,尔尚欲咀嚼耶?”大笑而起.秦少游闻之,曰:“此先生‘饮酒但饮湿’⑧而已.” 【注释】①汤饼:面条.②黄门公:即苏轼弟苏辙.③南迁:贬谪到南方.④相遇于梧、藤间:绍圣四年苏轼贬海南,苏辙贬雷州,南行途中两人相遇于梧州、藤州之间.⑤鬻:卖.⑥恶(cū):通“粗”.⑦九三郎:苏轼对弟弟的称呼.⑧饮酒但饮湿:只管饮酒,莫管它的味道. 吕周辅说:苏轼与弟弟苏辙贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇,路边有卖面条的人,于是兄弟二人买了面条吃,粗陋而难以下咽.苏辙放下筷子叹气,但是苏轼已经很快吃光了,他慢悠悠地对苏辙说:“九三郎,你还想细细咀嚼吗?”说完大笑着站起来.秦少游听说这件事后,说:“这是东坡先生‘只管饮酒,莫管它的味道’(的风格)罢了.” 十二、宁厨下儿曾有过 宁(即甘宁)厨下儿曾有过,走投吕蒙.蒙恐宁杀之,故不即还.后宁赍礼(赠送礼物)礼蒙母,乃出厨下儿还宁.宁许蒙不杀.斯须(一会儿)还船,缚至桑树,自挽弓射杀之.毕,解衣卧船中.蒙大怒,击鼓会兵,欲就船攻宁.宁闻之,故卧不起.蒙母徒跣(赤脚步行)出谏蒙曰:“至尊(指吴主孙权)待汝如骨肉,属汝以大事,何有以私怒而欲攻杀甘宁?宁死之日,纵至尊不问,汝是为臣下非法.”蒙素至孝,闻母言,即豁然意释, 自至宁船,笑呼之曰:“兴霸(甘宁的字),老母待卿食,急(赶快)上!”宁涕泣嘘欷(哽咽,抽噎)曰:“负卿!”与蒙俱还见母,欢宴竟日. 甘宁的儿子厨下儿曾经有过错,跑来投奔吕蒙(希望得到庇护).吕蒙恐怕甘宁杀了他,故意不立即送还回去.后来甘宁给吕蒙的母赠送礼物,吕蒙才让厨下儿出来,送还给甘宁.不会儿他们坐着船回去了,甘宁把厨下儿绑在桑树上,亲自挽弓把厨下儿射死了.完事后,脱下衣服躺在船中(若无其事).吕蒙(知道后)大怒,擂起战鼓,集合军队,打算上船攻打甘宁.甘宁听到这件事,故意卧船不起.吕蒙的母亲赤脚步行出来劝说吕蒙说:“至尊待你如亲骨肉,拿国家大事嘱托给你,你为何因私人怒气而想攻打杀害甘宁呢?甘宁死的那天,即使至尊不过问,你这种作为也属做臣子的不合礼法.”吕蒙向来最后孝顺,听了母亲的话,马上豁然开朗,亲自到甘宁的船上,笑着喊他说:“兴霸,老母亲等你吃饭呢,赶快上来!”甘宁流着泪哽咽着说:“是我辜负了你啊!”于是甘宁与吕蒙都回来见吕蒙母亲,欢宴一整天.
再问: 大叔 一个一个分开来 带上翻译 要 20 篇 你有多少 来多少
再答: 今天下午起,回答内容就不能分段了。大概是系统的原因。20篇这里也放不下。上面是12篇,你采纳了再提个问题,我再传10篇
再问: 那 一个短 就用很多的 符号来代替吧 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 就这样 行么
再答: 你追问过我也修改不了了啊。你如果再追问一次,就要扣20分了,悬赏就只有30了。 再提个问吧,我再补10篇。别追问了,划不来啊。 采纳吧