作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译房地产金融市场,是指围绕房地产开发、流通、和消费过程而展开的筹集资金、融通资金、资金的结算等一系列活动的金融市场

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 09:11:01
英语翻译
房地产金融市场,是指围绕房地产开发、流通、和消费过程而展开的筹集资金、融通资金、资金的结算等一系列活动的金融市场,它是房地产业与金融业相互结合的产物,在世界上已经具有了相当长的发展历史,形成了一个完整的市场理念.
由现今来看,中国房地产业已经占据了国家经济中的重要地位,房地产金融业也因此迅速发展起来.由近年中国政府对市场的宏观调控可以说明两个问题:一个是政府非常重视房产业以及房地产金融业的发展;另外一个就是市场在发展的过程中产生了很多的问题,这些问题市场本身机制难以解决,需要依靠国家的调控才能保障市场的良好运作.本文从房地产金融市场的基本概念出发,具体阐述了近年来中国房地产金融市场的发展过程和发展现状,指出现今中国房地产金融市场存在的几个问题点,并且对于市场的改善方向提出了建议.
房地产金融市场,是指围绕房地产开发、流通、和消费过程而展开的筹集资金、融通资金、资金的结算等一系列活动的金融市场,它是房地产业与金融业相互结合的产物,在世界上已经具有了相当长的发展历史,形成了一个完整的市场理念.
The financial market in real estate refers to a series of funding, fund circulation and settlement activities evolve around the development, circulation and consumption of real estate; it is a combined product of the real estate industry and the financial sector which already has a considerably long development history and has shaped into a complete market concept.
由现今来看,中国房地产业已经占据了国家经济中的重要地位,房地产金融业也因此迅速发展起来.由近年中国政府对市场的宏观调控可以说明两个问题:一个是政府非常重视房产业以及房地产金融业的发展;另外一个就是市场在发展的过程中产生了很多的问题,这些问题市场本身机制难以解决,需要依靠国家的调控才能保障市场的良好运作.
Presently, China’s real estate industry has already occupied a prominent position in the national economy, and its financial sector is also on the fast lane of development. Two issues are reflected by the government’s macro-control of the market in recent years: 1. the government attaches great emphasis on the real estate industry and the development of its financial sector; 2. in view of the many problems created in the course of the market’s development which are unable to be solved by the market mechanism itself, State regulation and control will be needed to ensure a proper functioning of the market.
本文从房地产金融市场的基本概念出发,具体阐述了近年来中国房地产金融市场的发展过程和发展现状,指出现今中国房地产金融市场存在的几个问题点,并且对于市场的改善方向提出了建议.
Starting from the basic concept of real estate’s financial market, this article specifically describes the development process of the financial market in China’s real estate in recent years and its present situation, identifies its few problem spots and offers some proposals for improving the market.
【英语牛人团】
再问: 改一下翻译这句: 另外一个就是市场在发展的过程中产生了很多的问题,如政府调控失灵,房地产金融市场融资方式单一,大部分依赖于银行贷款,金融组织体系不完整,这些问题在中国房地产金融市场上都很突出,市场本身机制难以解决,需要依靠国家方面的调控和市场方面配合才能保障市场的良好运作
再答: 由现今来看,中国房地产业已经占据了国家经济中的重要地位,房地产金融业也因此迅速发展起来。由近年中国政府对市场的宏观调控可以说明两个问题:一个是政府非常重视房产业以及房地产金融业的发展;另外一个就是市场在发展的过程中产生了很多的问题,如政府调控失灵,房地产金融市场融资方式单一,大部分依赖于银行贷款,金融组织体系不完整,这些问题在中国房地产金融市场上都很突出,市场本身机制难以解决,需要依靠国家方面的调控和市场方面配合才能保障市场的良好运作 Presently, China’s real estate industry has already occupied a prominent position in the national economy, and its financial sector is also on the fast lane of development. Two issues are reflected by the government’s macro-control of the market in recent years: one is that the government attaches great emphasis on the real estate industry and the development of its financial sector; another is that many problems had arisen during the course of market development; such as the regulating failure by the government, monolithic financing approach in the real estate financial market, relying too much on bank loans and incomplete financial organization system. These are the prominent problems of the financial market in China’s real estate industry which are hard to be solved by the market mechanism itself; regulation and control by the State and coordination from the market will be needed to ensure a proper functioning of the market
英语翻译房地产金融市场,是指围绕房地产开发、流通、和消费过程而展开的筹集资金、融通资金、资金的结算等一系列活动的金融市场 融资通常是指货币资金的持有者和需求者之间,直接或间接地进行资金融通的活动.广义的融资是指资金在持有者之间流动以余补缺的一 英语翻译农村金融服务体系是整个金融服务体系的有机组成部分.而金融服务体系的内涵是指资金融通关系的总和,它包括融资主体、金 英语翻译企业财务管理制度是国民经济各部门、各单位资金运动及资金运动过程的产物,以规范企业经营决策、计划和控制资金运转,是 英语翻译“接着介绍了房地产产业、项目开发资金特征和房地产项目常规融资方式以及房地产金融的典型模式”这一句可以作如下翻译吗 英语翻译商业融资即是一个企业的资金筹集的行为与过程.组织运用各种方式向金融机构、金融中介机构或其他组织或者个人筹集资金的 英语翻译企业筹集资金的方式多种多样,不同筹集方式的资金成本高低,决定了财务风险大小和取得资金的难易程度.企业要想提高筹集 英语翻译创业板主要是为处于初创期、规模小,但运作良好的、具有高成长性的中小企业和高科技企业提供融通资金的场所.高风险是创 英语翻译资金流的处理是传统商务也是电子商务的重要环节.然而由于传统的交易模式和支付方式的影响,以及对电子支付与结算知识的 资金短缺的近义词 英语翻译资金是公司能否正常运转的命脉,而资金管理也就成为了公司管理的核心内容.财务会计就是专门通过一定的技术手段和方法对 英语翻译谢谢您的消息,遗憾的是,我们这次活动的资金比较紧张,希望我们下次能够合作.