英语翻译鲁迅的话”世界上本没有路,走的人多了,就成了路”用英语怎么翻译,恳请高人赐教.感激不尽
英语翻译鲁迅的话”世界上本没有路,走的人多了,就成了路”用英语怎么翻译,恳请高人赐教.感激不尽
英语翻译鲁迅说:“世界上本没有路,走的人多了也便成了路”用英文翻译怎么说
请模仿鲁迅的名言造句这世界上本没有路,走的人多了,也就有了路
其实地上本没有路,走的人多了,就变成了路.用英语怎么翻译?
鲁迅说:“这世界上本没有路,走的人多了,也就有了路,有的人说过:“世界上本来有路,人走多了,也就没有路了 相类似的一些相
鲁迅名句:其实地上本没有路,走的人多了,也变成了路.怎么理解?
有人说:世界上本来有路的,走的人多了,也就没有了路;而鲁迅也说:世界上本来没有路,走的人多了,也就
世界上本没有路走的人多了也便成了路出自谁的文章
世界上本没有路,走的人多了,也便成了路”谁的文章?
怎么理解鲁迅的话?一句是,路上本没有路,走的人多了,也就成了路.另外一句:我家门前一棵枣树,右边还有一颗枣树.也许我说的
“世界上本没有路,走的人多了,也便成了路”
请问“世界上本没有路,走的人多了也变成了路”是什么意思?