作业帮 > 英语 > 作业

英译中,TERMS OF PAYMENT 付款条件

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 01:53:54
英译中,TERMS OF PAYMENT 付款条件
1) Payment for the goods sold under the present Contract is to be made in US Dollars by transferable or,nontransferableBank Guarantee,issued by First Class Bank,with nominal value covering one month quantity of deliveries,that is approximately12,000.000MT
2) Upon discharge of TOTAL QUANTITY,payment for the TOTAL Goods per Bank Guarantee shall be
made not more than 3 banking days after the date of presentation of the required documents at the
counter of the Buyer’s Bank where the BG was open.Payment shall be in form of direct payment in
accordance with Seller’s instructions and documents already agreed upon and listed in the BG.The
following documents will be presented to Buyer’s Bank for payment under the BG.
a) Seller’s signed commercial invoices in 3 (three) original and 3 (three) copies; and evidencing full price
calculation.
b) Full set of 3/3 original Clean on Board Ocean /Marine Bills of Lading (B/L) issued to the order of
Buyer’s Bank,marked “freight payable as per Charter Party” plus 3 non-negotiable copies.Each Original to be originally signed by Master or Vessel’s Agent.
c) 1 original and 3 copies of Certificate of Quality of the Goods issued by “SGS” or “Saybolt”;
d) 1 original and 3 copies of Certificate of Quantity of the Goods issued by “SGS” or “Say bolt”;
e) 1 original and 3 copies of Certificate of Origin of the Goods signed by Chamber of Commerce in country of origin.
f) Vessel time sheet showing at least date of N.O.R.tendering at loading port and date of hoses
disconnection showing demurrage if any.
g) Cargo Manifest (original)
h) Master’s Receipt of one copy of all documents of the shipped goods (original)
i) Master’s Receipt (Original) confirming receipt of bottles containing Arbitration Quality Samples of
Goods loaded by Vessel.
k) Payment Receipt
l) Tanks’ Cleanliness Certificate or Tanks’ Inspection Certificate
3) The documents should be presented to Buyer’s Bank in English/Russian language within 7 (seven)
banking days after date of shipment of the Goods.
4) At signature of this contract Appendixes No.1 to 6,including Proof of product documents (AppendixNo.4),all as per art.1.2.Of this contract will have been attached.
5) Seller registers contract with the Russian chamber of commerce and ministries,Seller pays for
change of ownership and title Documents
6) After signing the contract seller bank should confirm the contract and announce it to buyer.
7) Upon receipt of this confirmation,buyer should issues an MT 999 SWIFT,evidencing existence of the
money.
8) Seller should issue MT 999 SWIFT,evidencing existence of the cargo,against receipt of buyer’s MT799 swift.
9) Buyer should issue POF via MT 799 SWIFT.
10) Seller should send POP documents through Mt 799 SWIFT against receipt of POF to the Buyer’s
bank for the whole product according to the contract of the 12 months shipment and announce his
readiness to block 2% PBG.
即使用翻译软件,麻烦调整下顺序,你翻译的是嘛玩意?
1 )Payment for the goods sold under the present Contract is to be made in US Dollars by transferable or, nontransferable Bank Guarantee, issued by First Class Bank, with nominal value covering one month quantity of deliveries, that is approximately12, 000.000MT
本合同项下已售出货物的付款由第一类银行出具的可转让或者不可转让的运输期限一个月、面值约为12, 000.000MT的美元担保.

2) Upon discharge of TOTAL QUANTITY, payment for the TOTAL Goods per Bank Guarantee shall be made not more than 3 banking days after the date of presentation of the required documents a t the counter of the Buyer’s Bank where the BG was open. Payment shall be in form of direct payment in accordance with Seller’s instructions and documents already agreed upon and listed in the BG. The following documents will be presented to Buyer’s Bank for payment under the BG.
执行总量时,每个对全部货物付款的银行担保制作期限不晚于所要求单据呈送买方银行日期的3个BG营业的银行工作日.付款需要直接付款格式与卖方已经被BG同意和备案的说明和单据保持一致.付款的随附单据将有BG呈送给买方银行.

Seller’s signed commercial invoices in 3 (three) original and 3 (three) copies; and evidencing full price calculation.
卖方签章的商业发票,三正三副,标明所有价格计算.

Full set of 3/3 original Clean on Board Ocean /Marine Bills of Lading (B/L) issued to the order of Buyer’s Bank, marked “freight payable as per Charter Party” plus 3 non-negotiable copies. Each Original to be originally signed by Master or Vessel’s Agent.
全套三正三副不可议海运清洁提单,标明“freight payable as per Charter Party”.每个正本必须由Master或者船代签章.

1 original and 3 copies of Certificate of Quality of the Goods issued by “SGS” or “Saybolt”;
由SGS或者Saybolt出具的货物质量证明,一正三副;

1 original and 3 copies of Certificate of Quantity of the Goods issued by “SGS” or “Say bolt”;
由SGS或者Saybolt出具的货物数量证明,一正三副;

1 original and 3 copies of Certificate of Origin of the Goods signed by Chamber of Commerce in country of origin.
由原产国商会出具的货物原产地证明,一正三副;

Vessel time sheet showing at least date of N.O.R. tendering at loading port and date of hoses disconnection showing demurrage if any.
船期页需要显示装货提示的准备就绪通知时间,如果有逾期的话也需要显示hoses disconnection的日期.

Cargo Manifest (original)
货物舱单(正本)

Master’s Receipt of one copy of all documents of the shipped goods (original)
所有货物装船单据的复印件的Master收据(正本).(不太明白Master的意思,猜想可能是货主的意思)

Master’s Receipt (Original) confirming receipt of bottles containing Arbitration Quality Samples of Goods loaded by Vessel.
Master收据(正本):用于确认已将装船货物的仲裁用质量样品装瓶的收据.

Payment Receipt
付款收据

Tanks’ Cleanliness Certificate or Tanks’ Inspection Certificate
Tank 出具的清洁证明和检验证明.

3) The documents should be presented to Buyer’s Bank in English/Russian language within 7 (seven) banking days after date of shipment of the Goods.
所有单据需用英文或者俄文撰写并在发货日期后7个银行日内递交买方银行.

4) At signature of this contract Appendixes No. 1 to 6, including Proof of product documents (AppendixNo.4), all as per art. 1.2. Of this contract will have been attached.
已签署的合同附录No.1和6,包括产品单据证明(附录No.4),必须按照合同中art.1.2的要求附上.

5) Seller registers contract with the Russian chamber of commerce and ministries, Seller pays for change of ownership and title Documents
卖方与俄国商会签署合同并承担货主身份和单据抬头变更的费用.

6) After signing the contract seller bank should confirm the contract and announce it to buyer.
签订合同后,卖方银行需要确认合同并告知买方.

7) Upon receipt of this confirmation, buyer should issues an MT 999 SWIFT, evidencing existence of the money.
收到此确认后,买方需出具显示金额数量的MT 999 SWIFT.

8) Seller should issue MT 999 SWIFT, evidencing existence of the cargo, against receipt of buyer’s MT799 swift.
卖方需要凭买方 MT799 swift的收据出具显示货物数量的MT 999 SWIFT.

9) Buyer should issue POF via MT 799 SWIFT.
买方需通过MT 799 SWIFT 出具资金证明.

10) Seller should send POP documents through Mt 799 SWIFT against receipt of POF to the Buyer’s bank for the whole product according to the contract of the 12 months shipment and announce his readiness to block 2% PBG.
卖方需凭买方银行发送的合同中12个月的装运和准备就绪通知的资金证明通过MT 799 SWIFT 发送附带2%银行履约保函货物证明.(不太清楚to block 2%PBG的意思,猜想大概如此)


尽最大努力了,楼主根据合同和具体业务参考吧,因为对你们的合同不慎明了抑或是行业特殊单据要求,所以有些不是太确定只能按字面意思了.