郁离子 译文片段:虎与人比,虎之力于人不止倍也.焉不败
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/28 01:35:25
郁离子 译文
片段:虎与人比,虎之力于人不止倍也.焉不败
片段:虎与人比,虎之力于人不止倍也.焉不败
:“老虎的力气,比起人来不只是大一倍.老虎有锋利的爪牙而人却没有,又加倍了它的力气,那么人被老虎吃掉,也就不值得奇怪了.但老虎吃人不常见,而老虎的皮却常常放在人的卧室里,这是为什么呢?因为老虎用力气,人用智谋,老虎自己只能用它的爪牙,而人能使用工具.所以力气的作用是一,而智谋的作用是百.爪牙的作用各是一,而工具的作用是百,用一敌百,虽然凶猛,但不一定胜.所以人被老虎吃掉的原因,是因为有智谋和工具而不能使用它.因此,天下那些只知用力而不知用智谋,以及只是用自己的力量而不善于用别人的力量的人,都属于老虎这一类啊,老虎被人捕获而它的皮被人睡,这有什么值得奇怪的呢?”
你自己看吧
你自己看吧
郁离子 译文片段:虎与人比,虎之力于人不止倍也.焉不败
虎之力于人不啻倍也 读了这则闻言短文,你有什么启示?
虎之力 文言文虎之力,于人不啻倍也.虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉.则人之食于虎也,无怪矣.然虎之食人不恒见,而虎之皮
说虎文言文阅读题说虎虎之力,于人不啻倍也.虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉.则人之食于虎也,无怪矣.然虎之食人不恒见,而
神医袁体庵 译文神医袁体庵子孺言:明末高邮有袁体庵者,神医也.有举子举于乡,喜极发狂,笑不止,求体庵诊之.惊曰:“疾不可
虎之力于人不啻倍也阅读答案这段短文所表达的主旨是什么?对我们有怎样的启发?
《窃糟》译文客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善
『蝮蝂』译文善负小虫也.行遇物,辄持取,昂其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,
英语翻译虎之力于人不.有智与物而不能用者也.翻译整片文言文
郁离子中的短文(郑人之鄙学为盖.)的译文
子曰:“朽木不可雕也,娄土之墙不可亏也!于予与何诛?”译文
夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也中之的意思