英语翻译中国人的习俗 是 Chinese custom用属格 :Chinese 's custom ,custom of
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 06:49:33
英语翻译
中国人的习俗 是 Chinese custom
用属格 :Chinese 's custom ,custom of Chinese Chinese 指人 是应该用 's
Chinese 可以当形容词,当这里是说,中国人的 风俗习惯.是用形容词,修饰,
还是用属格.custom 有没有复数?这里需要复数么?
“这是我们中国人的风俗习惯” 翻译下,
( 要把我们中国人,我们,强调出来)
中国人的习俗 是 Chinese custom
用属格 :Chinese 's custom ,custom of Chinese Chinese 指人 是应该用 's
Chinese 可以当形容词,当这里是说,中国人的 风俗习惯.是用形容词,修饰,
还是用属格.custom 有没有复数?这里需要复数么?
“这是我们中国人的风俗习惯” 翻译下,
( 要把我们中国人,我们,强调出来)
中国人的习俗 是 【Chinese customs】一般就说这个了.
Chinese 这个词做形容词:中国的、中国产的、中国人的、中国话的.所以没有必要用所有格.
而[customs of Chinese] 不是很好,虽然也可以理解为Chinese为名词“中国人”,这个不如第一个宏观性强.
要加复数的,因为风俗不可能只有一个啦.当然如果真是只是在说一个,就用单数了.
就比如下面的:“这是我们中国人的风俗习惯”
This one of our habits and customs in China.
Chinese 这个词做形容词:中国的、中国产的、中国人的、中国话的.所以没有必要用所有格.
而[customs of Chinese] 不是很好,虽然也可以理解为Chinese为名词“中国人”,这个不如第一个宏观性强.
要加复数的,因为风俗不可能只有一个啦.当然如果真是只是在说一个,就用单数了.
就比如下面的:“这是我们中国人的风俗习惯”
This one of our habits and customs in China.
英语翻译中国人的习俗 是 Chinese custom用属格 :Chinese 's custom ,custom of
chinese tradition(custom etc.)
What's the chinese meaning of the underlined word"custom"?
英语翻译IMPORTANT NOTICE:Due to new Chinese custom regulations,e
custom make custom
英语翻译you custom piece of shit
According to Chinese wedding culture and custom,the bride sh
unless they happen to know the chinese custom 翻译
英语翻译It ———(be) a Chinese traditional custom that people eat
custom的中文意思
英语翻译这是文章题目,跟电子商务市场有关的Encounter-based antecedents of e-custom
custom 意思