作业帮 > 综合 > 作业

·请帮我一句一句翻译一下这篇文言文,并用一个成语概括一下,再概括一下这则寓言的思想意义!非常感谢!

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 07:32:47
·请帮我一句一句翻译一下这篇文言文,并用一个成语概括一下,再概括一下这则寓言的思想意义!非常感谢!
管庄子刺虎
有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。
之( )虫( )兼( )而( )
翻译:有两只老虎因为争食一个人而相斗,管庄子想要刺死它们。管与止住他说:“老虎,是凶猛暴戾的动物;人,是甘美的食物。让两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎受伤后再刺杀他们,就能一下子杀死两只老虎了。不用费杀死一只老虎的力气,就赢得一下子杀死两只老虎的名声。”
止:阻止,制止。
虫:老虎(古代)。
兼:两倍。
而:表转折,可译为‘却’。
寓意:要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,可以用较小的代价,取得较大的收获。
成语:‘事半功倍’ 或 ‘鹬蚌相争,渔翁得利’