英语翻译The way the guests ______ in the hotel influenced their
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 03:49:13
英语翻译
The way the guests ______ in the hotel influenced their evaluation of the service.
A.treated
B.were treated
C.would treat
D.would be treated
请解析
The way the guests ______ in the hotel influenced their evaluation of the service.
A.treated
B.were treated
C.would treat
D.would be treated
请解析
主语从句
B
省略了that
顾客们在宾馆受到的待遇影响了他们对宾馆服务的评估
再问: 不是主语从句吧...
再答: 复合句中修饰名词或代词的从句,它起定语的作用。 复合句是由一个主句和一个以上的从句而构成的句子。 确实是定语从句 原句变为The way that the guests were treated in the hotel influenced their evaluation of the service. 去掉that不影响句子结构
再问: 把先行词the way还原到从句中就是 the guests were treated in the way吗? 那为什么用that?
再答: 对 后面那句是个从句,存不存在这句对于整个句子影响不大 去掉后就再简化一下变成way influences evaluation这也是一个完整的句子, 所以修饰性从句用that作连接词
B
省略了that
顾客们在宾馆受到的待遇影响了他们对宾馆服务的评估
再问: 不是主语从句吧...
再答: 复合句中修饰名词或代词的从句,它起定语的作用。 复合句是由一个主句和一个以上的从句而构成的句子。 确实是定语从句 原句变为The way that the guests were treated in the hotel influenced their evaluation of the service. 去掉that不影响句子结构
再问: 把先行词the way还原到从句中就是 the guests were treated in the way吗? 那为什么用that?
再答: 对 后面那句是个从句,存不存在这句对于整个句子影响不大 去掉后就再简化一下变成way influences evaluation这也是一个完整的句子, 所以修饰性从句用that作连接词
英语翻译The way the guests ______ in the hotel influenced their
the way the guests----in the hotel influenced their evaluati
The way the guests ____in the hotel influenced their evaluat
The way the guests = in the hotel influenced their evaluatio
The way the guests _____ in the hotel influenced their evalu
The ways the guests ______ in the hotel influenced their eva
英语翻译The way the guests were treated in the hotel influenced
英语翻译he way the guests were treated in the hotel influenced t
the way the guests__in the hotel influenced their evaluation
The way the gusts__in the hotel influenced their evaluation
The way the guests___in the hotel influnced their evaluation
the manager of the hotel requests that their guests ___ afte