作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我无意写一首闷闷不乐的颂歌,可我要像破晓晨鸡在栖木上引吭高歌,只要能唤醒我的左邻右舍.——梭罗就是这句,在《瓦尔

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/04 01:31:20
英语翻译
我无意写一首闷闷不乐的颂歌,可我要像破晓晨鸡在栖木上引吭高歌,只要能唤醒我的左邻右舍.
——梭罗
就是这句,在《瓦尔登湖》中写到的,要英文原版,一定要梭罗自己写的那个,不要别人的改写版.
The present was my next experiment of this kind, which I purpose to describe more at length, for convenience putting the experience of two years into one. As I have said, I do not propose to write an ode to dejection, but to brag as lustily as chanticleer in the morning, standing on his roost, if only to wake my neighbors up.这是包含这句名言的那一段话,
与其相应的句子应该是:but to brag as lustily as chanticleer in the morning, standing on his roost, if only to wake my neighbors up.
希望可以帮助你~~
再问: 能不能再麻烦你解释一下这句话在文中的意思?它想表达什么?
再答: 这段的中译文:目前要写的,是我的这一类实验中其次的一个,我打算更详细地描写描写;而为了便利起见,且把这两年的经验归并为一年。我已经说过,我不预备写一首沮丧的颂歌,可是我要像黎明时站在栖木上的金鸡一样,放声啼叫,即使我这样做只不过是为了唤醒我的邻人罢了。 主要表达的是作者在田园生活中感知自然的心境,宁静,淡然而又充满智慧。