作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译全球有70个国家目前依旧把同性恋视为犯罪,其中12个国家将同性恋者处以死刑.2006年11月14日,南非议会批准

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 03:02:41
英语翻译
全球有70个国家目前依旧把同性恋视为犯罪,其中12个国家将同性恋者处以死刑.
2006年11月14日,南非议会批准了“同性婚姻”合法化的提案,正式成为世界上第五个也是非洲第一个通过法律认可同性婚姻的国家.另外,目前荷兰、比利时、加拿大、西班牙和美国马萨诸塞州的“同性婚姻”已经合法化.德国、法国、瑞士、英国等则允许同性恋者的“民事结合”,美国佛蒙特州与康涅狄格州则允许同性结为“民事伴侣”(共有21个州允许同性恋合法存在).
2000年,荷兰在婚姻法中纳入同性婚姻.法国设立家庭伴侣法.加拿大允许同性伴侣享受配偶待遇.英国允许同性恋者公开从军.马来西亚前副总理安瓦尔因同性恋而获罪
2002年,布宜诺斯艾利斯成为南美洲第一个承认同性恋婚姻合法化的城市,这可谓是衡量其“性开放”程度的一项指标.2006年,美国同性恋团体HereMedia评选布宜诺斯艾利斯为全球最佳旅游胜地后,阿根廷首都更在同性恋圈圈里一炮而红.同年,第一艘同性恋观光邮轮驶进布宜诺斯艾利斯港.
2007年,世界杯同性恋足球赛也在布宜诺斯艾利斯举行,来自世界各国家和地区的28支球队、约400名球员聚集到当地,不计其数的球迷更是前往加油.
2008年,该市市政府颁布法令,允许同性恋享有部分社会福利.就在12月1日,还差一点就促成了拉丁美洲首个同性恋婚礼.
全球有70个国家目前依旧把同性恋视为犯罪,其中12个国家将同性恋者处以死刑.
2006年11月14日,南非议会批准了“同性婚姻”合法化的提案,正式成为世界上第五个也是非洲第一个通过法律认可同性婚姻的国家.另外,目前荷兰、比利时、加拿大、西班牙和美国马萨诸塞州的“同性婚姻”已经合法化.德国、法国、瑞士、英国等则允许同性恋者的“民事结合”,美国佛蒙特州与康涅狄格州则允许同性结为“民事伴侣”(共有21个州允许同性恋合法存在).
At present,70 countries in the world still treat homosexuality as a crime.Of these,12 countries make homosexuals punishable by death.Following the approval by the South African Parliament on November 14,2006 for the legalization of "Gay Marriage Bill" ,South Africa officially became the world's fifth as well as Africa's first country to recognize legally homosexual marriage.In addition,the Netherlands,Belgium,Canada,Spain and the State of Massachusetts of the United States have also legalised "gay marriage".Countries like Germany,France,Switzerland,the United Kingdom allow homosexual "civil unions".The States of Vermont and Connecticut of the U.S.recognize same-sex couples as "civil partners" (a total of 21 states recognize the legal existence of homosexuality).
2000年,荷兰在婚姻法中纳入同性婚姻.法国设立家庭伴侣法.加拿大允许同性伴侣享受配偶待遇.英国允许同性恋者公开从军.马来西亚前副总理安瓦尔因同性恋而获罪
2002年,布宜诺斯艾利斯成为南美洲第一个承认同性恋婚姻合法化的城市,这可谓是衡量其“性开放”程度的一项指标.2006年,美国同性恋团体HereMedia评选布宜诺斯艾利斯为全球最佳旅游胜地后,阿根廷首都更在同性恋圈圈里一炮而红.同年,第一艘同性恋观光邮轮驶进布宜诺斯艾利斯港.
In 2000,same-sex marriage was incorporated into the marriage legislation in the Netherlands.France promulgated the domestic partnership law.Canada allows same-sex couples to enjoy equal treatment as opposite-sex couples.The United Kingdom allows homosexuals to join the military.Malaysia's former Deputy Prime Minister Anwar was found guilty of homosexuality.
In 2002,Buenos Aires became the first South American city to recognize gay marriage as legal,which forms an indicator of the degree of its "sexual permissiveness ".In 2006,following the naming of Buenos Aires as the world's best tourist attractions by the U.S.gay community HereMedia,the Argentine capital became the focus of attention among the gay community.In the same year,the first homosexual cruise passenger liner anchored at the port of Buenos Aires.
2007年,世界杯同性恋足球赛也在布宜诺斯艾利斯举行,来自世界各国家和地区的28支球队、约400名球员聚集到当地,不计其数的球迷更是前往加油.
In 2007,the Homosexual Football World Cup was held in Buenos Aires.28 teams comprising about 400 players from countries and regions around the world gathered there with countless fans present to support their teams.
2008年,该市市政府颁布法令,允许同性恋享有部分社会福利.就在12月1日,还差一点就促成了拉丁美洲首个同性恋婚礼.
In 2008,the city's municipal government issued a decree allowing homosexuals to enjoy part of the social welfare package.On December 1,it almost brought about successfully the first gay wedding in Latin America.
全部人手翻译