“发生什么了”翻译,到底是用What happened?还是What't happened?哪个是对的呢?
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 06:50:00
“发生什么了”翻译,到底是用What happened?还是What't happened?哪个是对的呢?
what happened 中的what所指代的是已经发生的事情,语境上比较适合发生事情以后已经有一段时间了,比如:昨天发生的事情 What't happened?楼主是不是打错了?如果是what's后面应该跟正在进行时态.如:what's happening 语境可以理解为询问正在发生什么事情,比如:走在街上,突然周围的开始逃跑,你就可以这样问了 参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/96346866.html
“发生什么了”翻译,到底是用What happened?还是What't happened?哪个是对的呢?
what happened with you? 还是 what happened to you? 哪个是对的?
是What happened 还是what’s happened
是what has happened to还是what has happened at
what happened 和 what is happened 到底有什么区别 是不
英语翻译比如what happened to you 意思是“你怎么了”我的翻译是:what是询问某人,happened
What is happened?happened是形容词、名词还是动词?学语法乱了乱了
到底发生了什么 what the hell has happened?what on earth has happene
He looked forward to see what had happened是对的.意思是,向前看,看看发生了什
what happened with him?what happened with he?哪个对?
what happened what had happened 有什么区别呢
为什么:他发生了什么?是what happened to him 而不是what did he happen?那为什么又