作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In the Appendix 附录to the note we provided a detailed ana

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 23:03:09
英语翻译
In the Appendix 附录to the note we provided a detailed analysis 详细分析of the value of both options for bondholders这两种选择的债券持有人.The Par 面值债券and Discount bond贴现债券 options 选项are equivalent from相当于从 a valuation perspective估值的角度.The Par Bond标准杆007,however,is designed to appeal to 呼吁retail investors 散户投资者and will be rationed赔给.To the extent 的范围that this bond 债券is held 持有by many investors 投资者with relatively 相对small positions小阵地,liquidity 流动性in this bond will be inferior to不如 the Discount Bond折扣债券.If this exchange 代替,互换is successful,the Discount Bond折扣债券 is likely to 很可能attract more institutional buyers 机构投资者and to perform 执行better (despite its 2 year shorter duration尽管两年时间很短).
汉字为单词翻译
我们在注释附录中对债券持有人的两种期权价值都给出了详细的分析.面值债券和贴现债券期权相当于预期估价.而面值债券007在设计时是为了吸引散户投资者并且实行配给制.只要这种债券是由许多小股投资者所持有,那么这种债券的流动性就比贴现债券略逊一筹.如果这种兑换能够成功,那么贴现债券就很有可能吸引更多的机构性买家,并且也很有可能会表现得更好(尽管它的期限只有较短的两年).
(看出楼主下功夫了,关键是你对期权、债券等缺乏认识,所以才导致“只识树木,不识森林”,多阅读就可以改变这种状况.)