作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译英国人待人彬彬有礼,讲话十分客气,“谢谢”、“请”字不离口.对英国人讲话也要客气,不论他们是服务员还是司机,都要

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 23:51:23
英语翻译
英国人待人彬彬有礼,讲话十分客气,“谢谢”、“请”字不离口.对英国人讲话也要客气,不论他们是服务员还是司机,都要以礼相待,请他办事时说话要委婉,不要使人感到有命令的口吻,否则,可能会使你遭到冷遇.英国人对于妇女是比较尊重的,在英国,“女士优先”的社会风气很浓.如走路时,要让女士先进.乘电梯让妇女先进.乘公共汽车、电车时,要让女子先上.斟酒要给女宾或女主人先斟.在街头行走,男的应走外侧,以免发生危险时,保护妇女免受伤害.丈夫通常要偕同妻子参加各种社交活动,而且总是习惯先将妻子介绍给贵宾认识.
The English treats people well-mannered,the speech are very polite,“thanks”,“asks” the character not to leave the mouth.Speaks to the English must be polite,no matter they are the service person or the driver,must treat with good manners,asks he handles matters when the speech to be tactful,do not make the human to feel that has the order tone,otherwise,will possibly cause you to encounter the frosty reception.The English is compares the respect regarding the woman,in Britain,“woman first” the social convention is very thick.If walks time,must let woman be advanced.Lets the woman while the elevator be advanced.When while bus,cable car,must let the female on first.Pours out wine must give the female guest or the hostess pours out first.Walks in the street corner,male should walk the flank,in order to avoid has time the danger,protects the woman to be exempt from the injury.The husband usually wants the wife to participate in each kind of social activity in the company,moreover is always familiar with the wife introduced first knew to the distinguished guest.