作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译[Abstract] The translation of film titles has become a p

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 04:02:44
英语翻译
[Abstract] The translation of film titles has become a popular phrase in modern life.As is known to all,how to translate the film titles has become a controversial topic in the field of translation for a long time.The translation of western film titles is quite different from the translation of Chinese film titles.In the process of the translation,sometimes films titles will have different translations owing to the different translators.Because every one has his own idea,experience and knowledge.Films are a very important part of cultural interchanges.Therefore,the culture of the countries is becoming a major content to present in the films.This paper points out the importance of the translation of film titles and calls on the translators to pay more attention to it.The art,commercial and social feature characterize the film titles.Translation isn’t a process to change one language to the other.Foreign audiences are more often than not to comprehend the original film titles.The Chinese audiences wouldn’t arouse sympathy when they see the original film titles.The author analyzes that people shouldn’t hold one-side view that the literal translation is good or the free translation is good.The literal translation and free translation ought to supplement and complement each other.These two methods must combine and use adjusting orders,adding or reducing some words of the original film titles to get the best results of the translation of film titles.
[Key Words] film titles; literal translation; free translation; culture
【摘要】现代生活中翻译电影名称已经成为流行话题.大家都知道,怎样翻译电影名称已经成为翻译界长期以来饱含争议的话题.翻译西方电影的名称与翻译中国电影的名称完全是两码事.翻译过程中,不同的翻译者可能会给出不同的翻译版本.因为每个人都有自己的想法、经验和知识.电影是文化交流中非常重要的一部分.因此,不同国家的文化是电影展现的主要内容之一.本篇论文指出了电影名称翻译的重要性,呼吁翻译人士加强重视.艺术、商业和社会特征概括了电影的名称.翻译不是将一种语言转变为另一种语言的过程.外国观众更多情况下会理解电影原来的名称.但中国观众看到电影原来的名称则不会产生同感.作者分析,对于究竟是直译好还是意译好,人们不应当持一边倒的看法.直译和意译应当互为补充.两种方法必须结合,采用在原名称中调整顺序、增减单词的方法得到电影名称最好的翻译效果.
【关键词】电影名称;直译;意译;文化