英语翻译我买的这瓶化妆品的正面写着"Hair Removal Mousse "下面是Gentle and effecti
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 15:45:06
英语翻译
我买的这瓶化妆品的正面写着"Hair Removal Mousse "下面是Gentle and effective fomula with Almond Extral,Rich foaming Cream Mousse for Soft Smooth legs"
后面写着:
Beauty Formulas Hair Removal Mousse has a creamy soft texture to gently and effectively remove hair for soft smooth skin.Simply spary on the lignt foam and rinse away under luke warm running water.Enriched with almond extract and the fragrance of sunburst citrus.
DIRECTIONS:Read warmings before use.Shake can well.Before using for the first time test on a small area of skin you wish to treat.If no adverse reaction after 48 hours continue to use.For use on legs(dry)spray evernly over the skin from 10 centimetres.For use on underarms spary onto fingers and cover hair evenly.Wish hands after use.Leave mousse on the skin for 8 minutes.DO NOT GUESS THE TIME ALLOWED.Massage off hair under luke warm running water.IF HAIR DOES NOT COME OFF LEAVE THE MOUSSE ON FOR A MAXIMUM OF 10 MINUTES IN TOTAL.
WARNING:FOR LEGS AND UNDERARMS ONLY.Follow directions for use.Do not use on broken or irrtated skin.If any adverse reaction during use may indicate sensitively to the product.Rinse immediately with tepid water.Leave for 48 hours between applications.Wait for 24 hours before swimming,subathing or applying anti-perspirant,perfume,astringent lotion.Avoid contact with eyes.In case of contact rinse thoroughly with cold water and seek medical advice.This product contains THIOGLYCOLATE.
注:这后面还有很明显的"脱毛膏"这三个中文?
请问各位这是用在头发的定型还是脱毛用的?
我买的这瓶化妆品的正面写着"Hair Removal Mousse "下面是Gentle and effective fomula with Almond Extral,Rich foaming Cream Mousse for Soft Smooth legs"
后面写着:
Beauty Formulas Hair Removal Mousse has a creamy soft texture to gently and effectively remove hair for soft smooth skin.Simply spary on the lignt foam and rinse away under luke warm running water.Enriched with almond extract and the fragrance of sunburst citrus.
DIRECTIONS:Read warmings before use.Shake can well.Before using for the first time test on a small area of skin you wish to treat.If no adverse reaction after 48 hours continue to use.For use on legs(dry)spray evernly over the skin from 10 centimetres.For use on underarms spary onto fingers and cover hair evenly.Wish hands after use.Leave mousse on the skin for 8 minutes.DO NOT GUESS THE TIME ALLOWED.Massage off hair under luke warm running water.IF HAIR DOES NOT COME OFF LEAVE THE MOUSSE ON FOR A MAXIMUM OF 10 MINUTES IN TOTAL.
WARNING:FOR LEGS AND UNDERARMS ONLY.Follow directions for use.Do not use on broken or irrtated skin.If any adverse reaction during use may indicate sensitively to the product.Rinse immediately with tepid water.Leave for 48 hours between applications.Wait for 24 hours before swimming,subathing or applying anti-perspirant,perfume,astringent lotion.Avoid contact with eyes.In case of contact rinse thoroughly with cold water and seek medical advice.This product contains THIOGLYCOLATE.
注:这后面还有很明显的"脱毛膏"这三个中文?
请问各位这是用在头发的定型还是脱毛用的?
脱毛,用于腿部和腋下.
在干净皮肤上离皮肤10厘米处喷,停留8分钟,用温水洗净一小块,如果还没有脱清,再留一会儿,不过总时间不能超过10分钟.
基本是这么使用,我就不一个一个字给你翻译了.小心使用,千万别弄头上去!
在干净皮肤上离皮肤10厘米处喷,停留8分钟,用温水洗净一小块,如果还没有脱清,再留一会儿,不过总时间不能超过10分钟.
基本是这么使用,我就不一个一个字给你翻译了.小心使用,千万别弄头上去!
英语翻译下面这些英文我不会读,谁能用汉字给我把这些英文读出来,就像and(安的)谢谢:Ladies and gentle
英语翻译下面这一段是我马来西亚朋友换新房子的住址,我不太肯定是不是,他寄给我一张纸,正面写:TAN YEW TONGNO
英语翻译在法国买的lancome化妆品,请问上面写英语:softening hydrating toner alcoho
英语翻译慕斯的英文是mousse,是一种奶冻式的甜点,可以直接吃或做蛋糕夹层.通常是加入cream与凝固剂来造成浓稠冻状
英语翻译1.its excellent pliability and elasticity allows effecti
我买的化妆品标注:exp date 05-2015
英语翻译好像是化妆品上的
英语翻译亲戚在新西兰买回来的化妆品 不知道是用在哪的阿 麻烦帮忙翻译一下下面写的是什么 LANOLIN CREME 10
这是澳洲的化妆品谁能帮我翻译一下吧.
英语翻译有几个外国的化妆品谁帮翻译下10 - 离问题结束还有 14 天 23 小时1.LANCOME gentle cl
英语翻译我买的化妆品,不太明白说明.请问懂法文的朋友帮助翻译下.)FahrenheitDEODORANTChristia
这首缓慢而悠扬的音乐使我昏昏欲睡The quiet and gentle music makes me ___ ___