作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译Going to call time on him sharp?这句话的正确翻译是 假如他不能按时赶来,你会离开

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/22 12:12:04
英语翻译
Going to call time on him sharp?
这句话的正确翻译是 假如他不能按时赶来,你会离开吗?
但是我不懂call time on ,sharp的意思
几楼在看看
楼上好几个人都把call time当做是准时的意思.这是个巨大的错误.
call time on 是一个词组,其意思类似于 to put an end to,终止.的意思.
上面的句子正确的翻译,其实应该结合上下文来翻译.
不过单独给出这个句子的话,应该翻译为:
要立刻让他停下来吗?
call time on 让...停下来
sharp 相当于 immediately,立刻
关于call time on的理解,可以用下面一个句子来帮助我们理
英语中有一句礼节性的话,叫做 Let‘s call it a day.其实就是再见的意思.这句话用在一件事情做好了,礼节性的说再见,并不真的是一天过完了.意思就是说,让我们把这个当做一天吧!粗糙地理解,就是这天过完了,这件事今天做完了.从这里你可以体会一下call的意义.
call time on 也是一样的.就是说一个人做一件事情,有特定的时间,就是time,call time,就是要告诉这个人,你的time快完了,意思就是,我该 put an end to 你了.
我想够清楚了.