汉译英【为了巩固经济社会发展良好势头,我们将坚持以科学发展为主题、以加快转变经济发展方式为主线】
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 05:17:20
汉译英【为了巩固经济社会发展良好势头,我们将坚持以科学发展为主题、以加快转变经济发展方式为主线】
To strengthen the good development of China's socialist economy, we will stick to the scientific development as the main theme and speed up the transformation of the way of economic development
as the principal line.
as the principal line.
汉译英【为了巩固经济社会发展良好势头,我们将坚持以科学发展为主题、以加快转变经济发展方式为主线】
如何理解一二五时期我们经济社会发展要“以科学发展为主题,以加快转变经济发展方式为主线”?
如何理解“十二五”时期我国经济社会发展要“以科学发展观为主题,以加快转变经济发展方式为主线”
“十二五”规划纲要中提出的“以科学发展为主题”,“以加快转变经济方式为主线”有何现实依据和意义?
跪求以转变经济发展方向 促进科学发展为主线的论文1500字左右
简要论述《十二五规划建议》提出以加快转变经济发展方式为主线,推动科学房展目标
如何认识"十二五"时期我国经济社会发展要以加快转变经济发展方式为主线?
坚持科学发展,加快转变经济发展方式,我国面临的压力或挑战有哪些?
加快转变经济发展方式,实现科学发展的基本要求是什么
联系实际论述如何以科学发展观为指导,转变经济发展方式,促进国民经济又好又快发展
十七届五中全会为什么坚持以科学发展为主题
为什么要坚持以科学发展为主题?(论述题)