作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译罗斯福说过:一个战士,面上蒙尘,身上遍是血污,即使倒下了,也要失败得勇毅和勇毅.

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/10 07:57:38
英语翻译
罗斯福说过:一个战士,面上蒙尘,身上遍是血污,即使倒下了,也要失败得勇毅和勇毅.
这句是下段的其中两句,在下用[]记下了
It is not the critic who counts; not the man who points out how the
strong man stumbles,or where the doer of deeds could have done them
better.The credit belongs to [the man who is actually in the arena,
whose face is marred by dust and sweat and blood;] who strives valiantly;
who errs,who comes short again and again,because there is no effort
without error and shortcoming; but who does actually strive to do the
deeds; who knows great enthusiasms,the great devotions; who spends
himself in a worthy cause; who at the best knows in the end the triumph
of high achievement,[and who at the worst,if he fails,at least fails
while daring greatly],so that his place shall never be with those cold
and timid souls who neither know victory nor defeat.
Theodore Roosevelt
句子重组後大概是这个样子:
The man who is actually in the arena,
whose face is marred by dust and sweat and blood; and who at the worst,if he fails,at least fails
while daring greatly.