向...表示热烈的欢迎 翻译成expressed warmly welcome to错在哪里,怎样改?
向...表示热烈的欢迎 翻译成expressed warmly welcome to错在哪里,怎样改?
这个学校的师生给我们以热烈的欢迎.(give a warm welcome to) 翻译成英文.
warmly welcome 是热烈欢迎吗,副词是不是应该在动词后面,这个拼法对吗
“欢迎您”可以翻译成“welcome to you”吗?
外国朋友在2008年奥运会上受到了中国人的热烈欢迎.翻译成英语
将热烈欢迎来访的客人翻译成英语
将热烈欢迎来访的客人翻译成英文
“欢迎欢迎热烈欢迎”应该怎么翻译成英语?
"热烈欢迎"翻译成英语是?
中译英:载誉归来的中国奥运健儿在机场受到成千上万的人的热烈欢迎.(WELCOME)
全国官兵热烈欢迎战友凯旋归来.错在哪里
欢迎回家翻译成英文是wlcome to home还是welcome home?如果是welcome home请解释下原因