作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译我该怎样爱你呢?我只能拿一生来问自己而已.貌似有人翻译成“何为?命而已.”但是感觉不怎么对.有其他的吗?还有几句

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/01 15:56:43
英语翻译
我该怎样爱你呢?我只能拿一生来问自己而已.
貌似有人翻译成“何为?命而已.”但是感觉不怎么对.有其他的吗?
还有几句,分别是
“从此以后,再不会有安静的夜里,我一个人孤独的对着月亮的时候了”
呵呵,读过《写情》的 从此无心爱良夜,任他明月下西楼.但是意思完全相反,文言文和诗句都可以.
“只要活着的人还活着,死去的人就永远不会死.”
这是梵高为了纪念他死去的表兄莫夫画了一幅《盛开的桃树》后提的字,汗.这个貌似难度大了点,
“不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓”.额..难度貌似也很大.
就这些了.不一定要全部翻译,有多少写多少就够了.
当然全部翻译是最好啦.
(我该怎样爱你呢?我只能拿一生来问自己而已.):夫说(悦)女(汝)兮当何如?唯终余生以自问!
(从此以后,再不会有安静的夜里,我一个人孤独的对着月亮的时候了):自此星辰非昨兮,复无孑身以对月
(只要活着的人还活着,死去的人就永远不会死.):唯生者之惠泽兮,斯亡者免乎零落
(不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓):既与君盟而有他志兮,其行类浪荡子