作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译文艺园中的一朵奇葩 ——略谈《红楼梦》的语言艺术美 摘 要:《红楼梦》这部小说是中国古代长篇小说中最优秀的作品,

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 05:57:17
英语翻译
文艺园中的一朵奇葩
——略谈《红楼梦》的语言艺术美
摘 要:《红楼梦》这部小说是中国古代长篇小说中最优秀的作品,它博大的思想内容和精深的艺术描写,在中国文学史上表现较为突出.其中,语言艺术创造成为文坛上一颗耀眼的明珠.作品吸取中国古典文学语言的营养,无论刻画人物、描写环境、叙述故事所用语言都是平平淡淡,却在平淡中见神奇,铸成质朴自然、生动传神、准确简洁等语言.
关键词:红楼梦;语言艺术;美
文艺园中的一朵奇葩
——略谈《红楼梦》的语言艺术美
摘 要:《红楼梦》这部小说是中国古代长篇小说中最优秀的作品,它博大的思想内容和精深的艺术描写,在中国文学史上表现较为突出.其中,语言艺术创造成为文坛上一颗耀眼的明珠.作品吸取中国古典文学语言的营养,无论刻画人物、描写环境、叙述故事所用语言都是平平淡淡,却在平淡中见神奇,铸成质朴自然、生动传神、准确简洁等语言.
关键词:红楼梦;语言艺术;美
In literary garden's rare and beautiful flowers -- slightly discusses "Hong Lou Meng" language beauty of art abstract:"Hong Lou Meng" this novel was China ancient times in the novel the most outstanding work,its great ideological content and the profound artistic description,displayed in the Chinese history of literature are more prominent.And,language art creates into the literary arena a dazzling pearl.The work absorbs the Chinese classical literature language the nutrition,regardless of portrays the character,the description environment,the narration story to use the language is light,actually sees in light mysteriously,casts the plain nature,vivid expressive,accurate succinct and so on languages.key word:Hong Lou Meng; Language art; US