作业帮 > 英语 > 作业

求几题英文译中,和中译英

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/05 19:34:24
求几题英文译中,和中译英
中译英:我们必须缩小东西部地区之间的经济差距。
英文译中:
1.All of them went away as quietly as they had come.
2.It’s where your roots are the deepest and you grow the most.
3.It is important for us to be at hand and keep those lines of communication open.
4.It is generally believed that girls have a larger vocabulary than boys.
中译英:
We have to bridge the economical gap between the East and the West Countries.
英译中:
1.所有的人都悄悄地离去了正如当初悄无声息地来.
2.根基最深的地方,你的成长也最快.
3.随身携带通讯设备并保持联络对我们来说是很重要的.
4.通常人们都认为女孩子拥有的词汇量大于男孩.