根据上下文内容,将文中划线部分译成汉语或者英语
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 15:35:13
根据上下文内容,将文中划线部分译成汉语或者英语 Dear Mom and Dad We’re having a wonderful time in Australia. There is so much to see that it is impossible for me to tell you everything. During the past three days, 小题1: 我们已经在悉尼(Sydney)四处游览了一番 . We climbed the bridge, where we could get a really good view of the city.小题2: We also went to the zoo, where we saw many animals that can only be found in Australia . We spent some time relaxing in the sunshine at the beach, and then we went to Pitt Street and wandered around for a bit while we did some shopping. Though I would like to spend more time here, the local guide told us that we would fly to Cairns(凯恩斯)tomorrow. 小题3: 据说那儿大海非常美 , where many different fish live. 小题4: Now everybody is busy packing in order to save time when we get up tomorrow . This time tomorrow we will be enjoying the ocean near Cairns. I can’t wait. Though I have much more to tell you, I must go to bed now so that I can get up early and get to the airport on time. 小题5: 请向奶奶致以我最好的祝福 and tell her that I am coming back soon. Love Robert |
小题1:We’ve traveled a lot around Sydney.
小题2:我们也去了动物园,在那儿我们看到许多只有在澳大利亚才能看到的动物。
小题3:It is said that the ocean there is beautiful.
小题4:为了明早起床节约时间,现在大家都在忙着打包行李。
小题5:Please send my best wishes to Granny
小题1:考查词组:traveled a lot 游览一番,在悉尼周围around Sydney.
小题2:这句话有两个定语从句,where引导的定语从句修饰the zoo,that引导的定语从句,修饰animals:我们也去了动物园,在那儿我们看到许多只有在澳大利亚才能看到的动物。
小题3:考查句型:It is said that …,据说…
小题4:考查词组:be busy doing忙于做…,in order to do为了…,when
引导的是时间状语从句:为了明早起床节约时间,现在大家都在忙着打包行李。
小题5:考查祝愿语:Please send my best wishes to sb代我向某人问好
请根据上下文内容,将文中划线部分译成汉语或者英语。
请根据上下文内容,将文中划线部分译成汉语或者英语。Going to a British high school for
请根据上下文内容,将文中划线部分译成汉语或者英语。Nowadays, ads are playing an import
双向翻译 阅读下面的短文,请根据上下文内容,将文中划线部分译成汉语或者英语。(共5小题,计10分)
第二节:双向翻译(共5小题;每小题1分,满分5分)请根据上下文内容,将文中划线部分译成汉语或者英语。36. Mom an
第四部分写作技能 (共两节,满分25分)双向翻译(共5小题;每小题2分,满分10分)请根据上下文内容,将文中划线部分译成
A) 翻译语篇 阅读短文,将文中划线的部分译成汉语或英语。
阅读下面的短文,将文中划线部分译成汉语或英语。 Students le
阅读下面短文,将文中划线部分译成汉语或英语。 Food is very impor
第四部分写作技能 (共两节,满分25分)第一节双向翻译(共5小题;每小题2分,满分10分)请根据上下文内容,将文中划线部
阅读下面的内容,将划线部分的句子译成汉语或英语。(共5个小题,每小题2分)
阅读短文,将文中划线部分译成汉语。(共5小题,每小题2分)