作业帮 > 英语 > 作业

The introduction _______ English poetry _______China came to

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/20 20:12:10
The introduction _______ English poetry _______China came towards the end of the nineteenth century.
A.of,to
B.of,for
C.to,of
D.to,in
My task is to carry clothes _______ to the laundry,and take the clothes ______ back home.
A.washed,washed
B.being washed,to be washed
C.to be washed,have been washed
D.to be washed,washed
1.A
翻译:英文诗歌引入中国是在十九世纪末期.
固定短语...introduction to/into sp,意思是“...被引入某地”,由此可以直接排除BCD.
the introduction of sth意思是“...的引入”,为所有格形式.
2.D
翻译:我的任务就是把未洗的衣服送到洗衣房,然后再把洗好的衣服带回家.
此题考查后置定语.
clothes和wash之间为被动关系,所以必须选用后者的过去分词做后置定语.
修饰clothes时,用being washed意思是“正在被洗的(衣服)”,to be washe意思是“将要被洗的衣服”,而直接用washed时,其意思是“已经被洗好的衣服”.
根据句意,答案D为正解.
即总结为:
过去分词做后置定语,表示被动和完成;
being done做后置定语,表示被动和正在进行;
to be done做后置定语时,表示被动和将来.