作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译武青四干道(铁机路~王青公路)道路排水工程子项:桥梁工程,本段道路沿线横跨沙湖港、东湖港和东湖新港,跨港共设桥梁

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/07 21:45:33
英语翻译
武青四干道(铁机路~王青公路)道路排水工程子项:桥梁工程,本段道路沿线横跨沙湖港、东湖港和东湖新港,跨港共设桥梁5座,需注意东湖港侨,受路面高程限制,桥梁方案设计以过水、满足通航功能为主;东湖新港桥桥一~桥三处于站前明渠景观带末端、于东湖新港连接处,同时该桥也处于站前大道和武青四干道T型道口,宽65.7m,此桥的设计除满足过水通航要求外,还要满足景观要求.本工程为五座桥同时施工,工作难度大,工期长.基础形式为明挖扩大基础(桥台)和钻孔灌注桩基础(桥墩),水中墩数量不大.本工程采取现浇连续箱梁工艺,由于位于港口处,所以采取半围堰式水上施工平台以保证施工的进度与安全.
Wu Qing four corridors (Rail-Road to Wang Qing Highway) of the road drainage project: Bridge, across the road along the Shahu, Hong Kong, Hong Kong and East Lake, East Lake Newport, cross-Hong Kong established a total of five bridges, should pay attention to the East Lake Overseas Chinese, the height restrictions on the road, bridge design to the water to meet the transportation function of the main East Lake Newport Bridge - a bridge at the station before the three open landscape with the end of East Lake in Newport connection, while the bridge is also a former Road Station Wu Qing four corridors and T-crossing, width 65.7 m, in addition to the design of this bridge to meet the water transportation requirements, to meet landscape requirements. This works for the construction of five bridges at the same time, work is very difficult, long construction period. Ming Wa expanded form the basis for the foundation (abutment) and bored pile foundation (Piers), the number of small water pier. The works taken for in-situ box girder process, because at the port, so take a half-water cofferdam construction platform to ensure the progress of construction and security.