作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原句By incorporating human DNA into the hybrid template we

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 11:51:37
英语翻译
原句
By incorporating human DNA into the hybrid template we can begin to address any number of genetically -influenced diseases.
顺便解释一下address的用法
感激不尽
address n. 地址;演说 vt. 写地址;演说;对付 当你说 address someone,你的话是针对某人而发;当你说 address a letter,你的信 是针对收信者而发. address 的这两个基本意义有一个公同点, 即"针对……而发". address 的拉丁词源 ad-'to'+directus'direct'原来就有此含义,它是 14 世纪时从法语 addresser 借用演化过来的,其另一常用词义"住址"是 17 和 18 世纪时从第二个词义引申而来.
这里的address就是指 针对“any number of genetically -influenced diseases”对付的意思
hybrid template 混合模板 就是用来和目的基因杂交的DNA混合物
整句翻译是:通过把人类的DNA与混合DNA模板杂交我们可以解决任何受到基因影响的疾病