作业帮 > 英语 > 作业

Due to the Tomb-sweeping Day,our company will be closed from

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 02:19:50
Due to the Tomb-sweeping Day,our company will be closed from April 5th to April 6th.
Sorry for any inconvenience during this period.这样写清明放假通知可以吗?
你写的这个完全是狗屁不通.Considering the tomb sweeping day,the service of our company will be suspended during April,to,. Precautions of inconvenience are advised. 再答: 你是一个写英文通知得那么说明你是一个涉外或者是一个外企,那么你需要说的这个通知必须是符合外国人的这个阅读习惯的,你不能用中国人的这一个月都习惯了写这个东西明白吗?明显的中文式英语是要不得啦
再问: 怎么中式法?请教!我自己看不出问题点
再答: 表达习惯这些东西是不一样的,你你看一下我们两个人的这个翻译,他是不一样的,他的这个侧重点都是不一样的。
再答: 举个例子,在西方人眼里,sorry这个单词,是很重的一个词,一般是不怎么用在公文里面的.另外,在英文里面due to 后面一般都是,错误,或者说是疏忽之类的负面的东西,搭配也是一般不怎么用的,二,反正总的来讲就是一个你怎么来讲就是一个这个,这个单词在这个语言里面的这个这个环境,最好不要这么用