作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Our enterprise program is launched.I have attached our s

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 10:22:05
英语翻译
Our enterprise program is launched.I have attached our standard
reseller agreement.This will enable you to buy virtual ABA PINs,
which we will deliver via email (password protected zip file if you
wish).You may buy USD $10 or $20 ABA in quantities of 500-1000 and
receive a 10% discount.For each order size increase of 1000 cards,
you get an additional .5% discount (e.g.,if you buy 2000 cards you
get 10.5% discount,up to a max discount of 15%).Under this program,
you wire your purchases directly to us,
原文是这样,想请问下达人:
他的意思是不是500-1000个是百分之十的折扣,然后每笔订单增加1000个就是再有百分之零点五的折扣.例如购买两千个,就是百分之十点五的折扣.
我自己的理解.
我就是有一点想要弄明白,
“如果我这次购买1000个,下次再购买一千个,这次能享受百分之十的折扣,下次的那一千个能不能享受百分之十点零五的折扣.”
这段话有英语应该怎么说呢?
1.一楼的直接咔嚓,我也会用google 翻译。
回4.5楼的,我也就是"For each order size increase of 1000 cards",这句话难以消化,以一千递增,到底是每次的订单,还是总数订单?
我一想,如果是每次的订单,一千才百分之零点五,那要一万一千个才有百分之十五的折扣,一次订单要近一百多万美元,我利润不到百分之五,汇款还要手续费,还不如存银行了
我的理解是,比如说今天买了一千个,九折,明天再买一千个,89.5折,后天再买一千个,89折,所以才会有这样一个提问,
你的理解是对的,数量在500-1000,折扣是10%,数量每增加1000,多0.5%的折扣,但最大折扣到15%为止.
以上的折扣是指每一次购买的数量,不能累积.因为原文中提到:"For each order size increase".
“如果我这次购买1000个,下次再购买一千个,这次能享受百分之十的折扣,下次的那一千个能不能享受百分之十点零五的折扣.”
这句话翻译为:Supposed I purchase 1000 pcs this time,if I can get 10.5% discount when I purchase another 1000 pcs next time.
2009-10-10 21:25 补充
楼主的想法可以理解,要花100多万才能享受到15%的折扣,你感觉这样还不如存银行划算.但你要这样想,不同的经销商他的销售量不同,没有人会一下进半年或更长时间的货物.所以不能从银行存款利息上看这个问题.销售商这样设定是为了刺激经销商的销售量.如果采用累加的方式会造成大的经销上进货数量的减少和进货频率的增加,这不是卖家想看到的.
我认为额外的每1000享受0.5%的折扣从原文的意思上理解是指每次采购量,而不是累加的采购量.