作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这是一篇阅读理解性文章PEOPLE NOBLE SMUGGLERThis Thursday,Irena Send

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 17:06:37
英语翻译
这是一篇阅读理解性文章
PEOPLE NOBLE SMUGGLER
This Thursday,Irena Sendler will be honoured for her work as a smuggler(偷运者).During World War II,the Polish social worker smuggled nearly 2,500 Jewish children out of the Warsaw ghetto(聚居区).She gave them new identities,found them safe places with good-hearted Christians,and kept the children's real names buried in jars in her neighbours' gardens.(The play,Life in a Jar,based on her story,is being performed.) At 93,Sendler lives in a Warsaw nursing home and is too weak to travel to Washington D.C.,to receive the 2003 Jan Karski Award for Valor and Compassion from the American Center of Polish Culture.One of the children she saved will accept the award for her.
You risked your life to save the children.
I was taught by my father that when someone is drowning,you don't ask if they can swim,you just jump in and help.During the war,everyone was drowning,but mostly the Jewish children.
How did you persuade parents to give up their children?
I had to answer honestly that I didn't even know if we would get past the guards.
What was the most frightening moment?
When I saw a priest(牧师) in charge of an orphanage for Jewish children in the ghetto walk with them out to be killed.The children were in then best Sunday suits.The priest was killed with them.
How did you get the children to behave as you smuggled them out?
I told the older children to act as if they were sick and sometimes gave the younger ones a sleeping pill.They were told to remember their new names.I also told the children to tell guards they had only been visiting a servant in the ghetto and were going back to their real homes outside.
Did you tell your own two children what you did?
I never told them.Only when my daughter went to Israel did she learn all about me.I thought it was only normal to do so.And it was a very painful subject.It was always on my mind that I couldn't do more.
-- Samantha Levine
人民的高尚偷运者
这个周四,伊雷娜祖布森德勒荣幸地任职偷运者这一工作.二战期间,波兰的社会工作者将近2500名犹太儿童偷运出了华沙犹太人聚居区.她给了他们新的身份,以基督徒的善良给他们创建了一个安全的地方,并把孩子们的真实姓名放在罐子里埋在邻居家的花园,(这一幕,生活在罐子,根据她的故事被出演.)在她93岁时,森德勒生活在华沙疗养院,她身体太虚弱以至于不能前往华盛顿特区,去领取2003年一月美国文化中心之波兰文化授予的“勇气与爱心”的卡尔斯基奖.一位由她拯救的孩子代她接受了奖项.
你冒着生命来拯救孩子.
我的父亲教我:当有人溺水时,你不该问他们会不会游泳,而是直接跳下去帮助他们.在战争期间,每个人都在“溺水”,但大多是犹太儿童.
你是如何说服父母放弃自己的孩子?
我必须诚实地回答,我甚至不知道我们能否通得过警卫.
最可怕的时刻是何时?
当我看到一个在贫民区负责犹太儿童孤儿院的牧师与孩子们一起走出来被杀害的一幕.孩子们当时身穿着最好的礼拜服装.牧师和他们一同被杀害了.
你偷运孩子们出来时是如何让他们守规矩的?
我告诉年龄较大的儿童让他们假装生病,有时给较小的孩子一片安眠药.他们被告知要记住他们的新名字.我还告诉孩子们让他们对守卫说,他们只是拜访贫民区里的一个仆人,正要返回贫民区外他们的家.
你告诉你自己的两个孩子你做什么嘛?
我从来没有告诉过他们.只有当我女儿去以色列时她才知道了我一切的所作所为.我认为只有这样才是正常该做的.并且这是一个非常棘手的问题.我总是在想,(为什么)我不能做得更多.
                                                  - 萨曼莎莱温