英语翻译月光小夜曲月亮在我窗前荡漾透进了爱的光芒我低头静静地想一想猜不透你心肠好像今晚月亮一样忽明忽暗又忽亮到底是爱还是
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/27 22:19:57
英语翻译
月光小夜曲
月亮在我窗前荡漾
透进了爱的光芒
我低头静静地想一想
猜不透你心肠
好像今晚月亮一样
忽明忽暗又忽亮
到底是爱还是心慌
月光
月夜情境像梦一样
那甜蜜怎能相忘
细语又在耳边荡漾
怎不叫我回想
我怕见那月亮光
抬头把窗帘拉上
我心儿醉心儿慌
求这个歌词的英文翻译!最好能够准确.
月光小夜曲
月亮在我窗前荡漾
透进了爱的光芒
我低头静静地想一想
猜不透你心肠
好像今晚月亮一样
忽明忽暗又忽亮
到底是爱还是心慌
月光
月夜情境像梦一样
那甜蜜怎能相忘
细语又在耳边荡漾
怎不叫我回想
我怕见那月亮光
抬头把窗帘拉上
我心儿醉心儿慌
求这个歌词的英文翻译!最好能够准确.
Moonlight Serenade
The moon in my window ripple
Penetration into the radiance of love
I think bow quietly
Caibushu your heart
Seems like the moon tonight
Humenghuan also switched
Ah ...
In the end is love or flustered
Moonlight ah .
Moonlight situations like the same dream
How can that sweet Xiangwang
Spoken in the ears and undulated
Zenbu asked me to recall
I Bojian the moon -
Curtain to rise one way or another
I feel no fear children love child
The moon in my window ripple
Penetration into the radiance of love
I think bow quietly
Caibushu your heart
Seems like the moon tonight
Humenghuan also switched
Ah ...
In the end is love or flustered
Moonlight ah .
Moonlight situations like the same dream
How can that sweet Xiangwang
Spoken in the ears and undulated
Zenbu asked me to recall
I Bojian the moon -
Curtain to rise one way or another
I feel no fear children love child
英语翻译月光小夜曲月亮在我窗前荡漾透进了爱的光芒我低头静静地想一想猜不透你心肠好像今晚月亮一样忽明忽暗又忽亮到底是爱还是
那悠悠的槐花情 ①今晚的月亮真好,圆润润的.静静地坐在窗前,看着柔柔的月光在墙上留下的斑影,我毫无
今晚的月亮真好,圆润润的.静静的坐在窗前,看着柔柔的月光在墙上留下的斑影,我毫无睡意,窗外被月笼成
爱不需要说出口,我只想静静地陪你在左右.英语翻译!
英语翻译1.我会在原处静静的守侯着你,永远!2.你是我生命中最重要的人,在我还不懂爱的时候,我爱上了你,可是在懂得了爱的
你融化了我冰冷的心,为什么又要放手?虽然时间很短暂但是我冰冷的心已经融化了,我摸不透你,你真的是爱我吗?这样的爱我改接受
英语翻译翻译到底是“不再爱你”还是“我只是不能不再爱你"
我不知道如何去爱你,静静地注视着你是我唯一的方式用英文怎么说
关于月亮的作文题名:我爱月亮
今晚的星星很亮、月亮很圆,可是你却不在我身边,用英语翻译
英语翻译我看不透你的想法,多么可怕的想法怎么去爱都是惩罚,怎么选择都一场心伤忘记我还是忘记他?我想不透你的想法,多么伤心
英语翻译我到底是喜欢你还是爱你?请把这句话译成英文...