作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Most broadly,Hollywood appeared as an arbiter of nationa

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 03:15:58
英语翻译
Most broadly,Hollywood appeared as an arbiter of national identity,the authorand merchant of an idea of America.In a 1927 debate in the House of Commons,one representative quoted a film column in the Daily Expressthat announced,“The bulk of our picturegoers are Americanized to an extentthat makes them regard a British film as a foreign film… They talk America,think America,and dream America.We have several million people,mostly women,who,to all intent and purpose,are temporary American citizens.” According to British elites,certainpopulations were especially vulnerable to the consumption of American ideals:women,children,the working classes,and beyond England’s bordersthose colonial subjectswho learned about the West through the moving pictures.At the same time,thedangers of this imaginativecitizenship were economic.Some believed that Hollywood filmsoffered free and compelling advertising for American commodities,thus pavingthe way for the further Americanization of the globe.
As Lord Nelson put it in a 1925 debate in the House of Lords,“the Americans realized almost instantaneously that the cinema wasa heaven-sent method for advertising themselves,their country,their methods,their wares,their ideas,and even their language,and they have seized upon itas a method of persuading the whole world,civilized and uncivilized,into the belief that America is really the only country which counts.
宽泛地讲,好莱坞扮演的是国民身份的裁决者角色,是美国概念的始作俑者和传播者.在1927年下议院的一场辩论中,一名议员引用了《每日快报》电影专栏的一句话,说:“我国看电影的人大部分都在一定程度上美国化了,以至于他们反而觉得英国电影是外国影片……他们以美国的方式说话、思考,连做梦都是美国式的.我国有数百万人(大多是女性)从各方面来看都称得上是临时的美国公民.”在英国精英看来,特定人群特别容易成为美国梦的消费者:妇女、儿童、工人阶级,以及英国的本土以外那些通过看电影来了解西方的殖民地民众.同时,这种虚幻的公民感还具有经济上的威胁.有人认为好莱坞电影是美国商品的免费广告,而且具有很强的煽动性,从而为全球的进一步美国化铺路.
再问: 翻译的很专业,非常佩服!!能帮我再翻译一段吗?我会给你加分数
再答: 正如1925年纳尔逊爵士在上议院的一次辩论中所说:“美国人几乎瞬间就意识到,电影是他们自我宣传的天赐良方,可以推销他们的国家、方法、货物,甚至语言。而他们也利用电影诱导全世界的人(不论是否开化)相信美国是唯一重要的国家。”