作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译文化语境对词义选择的影响及其翻译美国著名汉学家约李三多(John Deeney)教授指出:“每一种语言都从文化中

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 06:42:17
英语翻译
文化语境对词义选择的影响及其翻译
美国著名汉学家约李三多(John Deeney)教授指出:“每一种语言都从文化中获得生命和营养,所以我们不能只注意如何将一种语言的内容译成另一种语言,还必须力求表达两种文化在思维方式与表达情感方面的习惯.”(《熟悉两种文化与翻译》.
Influence resulted by the cultural context from a choice of the meaning of a word and its translation
  Professor John Deeney,famous American Sinologist,points out,“each kind of language acquires its life and nutrition from the culture,therefore we should not only give our attention to the content of one language how to be translatedinto another,but also do our best to express both of the culture on their modes of thinking and habits or practices on their emotion.” (Be Familiar with the TwoKinds of Culture and Its Translation)
【附言】
  为了提法统一起见,请把上次翻译的“情景语境”也改为 situationalcontext
  本段中李三多的话及数名《熟悉两种文化与翻译》最好查找原文.