作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Over the better part of the past year,a great debate has

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 16:50:00
英语翻译
Over the better part of the past year,a great debate has taken place in Washington and across America,about how to reform our health care system to provide security for people with insurance,coverage for those without insurance,and lower costs for everyone.From the halls of Congress to the homes of ordinary Americans,this debate has helped us to forge consensus and find common ground.That's a good thing.That's what America is all about.
Now,as the debate draws to a close,we can point to a broad and growing coalition of doctors and nurses,workers and businesses,hospitals and even drug companies - folks who represent different parties and perspectives,including leading Democrats and many leading Republicans - who recognize the urgency of action.Just this week,the Senate Finance Committee approved a reform proposal that has both Democratic and Republican support.For the first time ever,all five committees in Congress responsible for health reform have passed a version of legislation.As I speak to you today,we are closer to reforming the health care system than we have ever been in history.
But this is not the time to pat ourselves on the back.This is not the time to grow complacent.There are still significant details and disagreements to be worked out in the coming weeks.And there are still those who would try to kill reform at any cost.The history is clear:for decades rising health care costs have unleashed havoc on families,businesses,and the economy.And for decades,whenever we have tried to reform the system,the insurance companies have done everything in their considerable power to stop us.
We know that this inaction has carried a terrible toll.In the past decade,premiums have doubled.Over the past few years,total out of pocket costs for people with insurance rose by a third.And we know that if we do not reform the system,this will only be a preview of coming attractions.A new report for the Business Roundtable - a non-partisan group that represents the CEOs of major companies - found that without significant reform,health care costs for these employers and their employees will well more than double again over the next decade.The cost per person for health insurance will rise by almost $18,000.That's a huge amount of money.That's going to mean lower salaries and higher unemployment,lower profits and higher rolls of uninsured.It is no exaggeration to say,that unless we act,these costs will devastate the US economy.
This is the unsustainable path we're on,and it's the path the insurers want to keep us on.In fact,the insurance industry is rolling out the big guns and breaking open their massive war chest - to marshal their forces for one last fight to save the status quo.They're filling the airwaves with deceptive and dishonest ads.They're flooding Capitol Hill with lobbyists and campaign contributions.And they're funding studies designed to mislead the American people.
在过去一年的大部分时间,一个伟大的辩论发生在华盛顿和改革如何对我们的健康护理系统,以便为与平安险的人security,覆盖面为无保险者,以及为大家降低成本across美国,. From the halls of Congress to the homes of ordinary Americans, this debate has helped us to forge consensus and find common ground.从国会殿堂到普通美国人的家,这次辩论,让我们可以建立共识,找到共同立场. That's a good thing.这是一件好事. That's what America is all about.这就是美国是一回事.
Now, as the debate draws to a close, we can point to a broad and growing coalition of doctors and nurses, workers and businesses, hospitals and even drug companies - folks who represent different parties and perspectives, including leading Democrats and many leading Republicans - who recognize the urgency of action.现在,作为辩论即将结束,我们可以指向医生和护士日益广泛的联盟,工人及商界,医院甚至drug公司 - 乡亲who代表不同的党派和观点,包括领导的民主党和共和党的许多领导 - 谁认识到行动的紧迫性. Just this week, the Senate Finance Committee approved a reform proposal that has both Democratic and Republican support.就在本周,美国参议院财政委员会批准了一项改革建议,既有民主党和共和党的支持. For the first time ever, all five committees in Congress responsible for health reform have passed a version of legislation.这是第一次,也可在大会的所有5个委员会负责对卫生改革已通过的立法版本. As I speak to you today, we are closer to reforming the health care system than we have ever been in history.正如我对你说话的今天,我们更接近改革医疗制度,我们都在历史上一直.
But this is not the time to pat ourselves on the back.但是,这是没有时间到拍拍自己的背. This is not the time to grow complacent.这不是自满的时候成长. There are still significant details and disagreements to be worked out in the coming weeks.仍然有重大分歧的细节,并计算出在未来几周内. And there are still those who would try to kill reform at any cost.而且还有那些想尝试杀死谁不惜任何代价的改革. The history is clear: for decades rising health care costs have unleashed havoc on families, businesses, and the economy.历史是清楚的:几十年来不断上升的医疗成本,带来对家庭,企业造成严重破坏,经济. And for decades, whenever we have tried to reform the system, the insurance companies have done everything in their considerable power to stop us.而几十年来,每当我们试图改革医疗制度,保险公司所做的一切都在他们的相当大的权力,阻止我们.
We know that this inaction has carried a terrible toll.我们知道,这不采取行动已进行了可怕的代价. In the past decade, premiums have doubled.在过去的10年,保费增加一倍. Over the past few years, total out of pocket costs for people with insurance rose by a third.在过去的几年里,对保险人的口袋里了总成本上升了三分之一. And we know that if we do not reform the system, this will only be a preview of coming attractions.我们知道,如果我们不改革制度,这将只是一个旅游景点来预览. A new report for the Business Roundtable - a non-partisan group that represents the CEOs of major companies - found that without significant reform, health care costs for these employers and their employees will well more than double again over the next decade.一种新的商业圆桌会议报告 - 一个非党派组织,代表大公司的CEO - 发现,如果没有重大的改革,为这些雇主的医疗费用,以及他们的员工将增加一倍以上,在未来10年再次. The cost per person for health insurance will rise by almost $18,000.每人次的医疗保险费用将增加近1.8万美元. That's a huge amount of money.这是一个巨额的资金. That's going to mean lower salaries and higher unemployment, lower profits and higher rolls of uninsured.这将意味着低工资和高失业,低利润和未投保更高卷. It is no exaggeration to say, that unless we act, these costs will devastate the US economy.可以毫不夸张地说,除非我们采取行动,这些费用将进一步损害美国经济.
This is the unsustainable path we're on, and it's the path the insurers want to keep us on.这是不可持续的道路上我们,它的路径中的保险公司要保持我们的. In fact, the insurance industry is rolling out the big guns and breaking open their massive war chest - to marshal their forces for one last fight to save the status quo.事实上,保险业推出的大枪,打破胸部开放其庞大的战争 - 对元帅的最后一次争取他们的力量来挽救现状. They're filling the airwaves with deceptive and dishonest ads.他们充满了欺骗和不诚实的广告电波. They're flooding Capitol Hill with lobbyists and campaign contributions.他们是说客和充斥美国国会竞选捐款. And they're funding studies designed to mislead the American people.而且他们的资金,旨在误导美国人民学习.