作业帮 > 语文 > 作业

八年级上册26课三峡翻译

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 05:17:04
八年级上册26课三峡翻译
《三峡》
(北魏)郦道元
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(què)处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦(xi)月.
至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也.
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘(yǎn)(写作“山献”)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味.
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
翻译:
在七百里长的三峡中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方.重重叠叠的山峰和重重叠叠的岩石像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳.如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮.
到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山岭,上下航行的船都阻隔断了.(如)有皇帝的命令要紧急传达,(则)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使是骑着奔驰的快马,驾着长风,也不如船行的快啊!
春冬季节,白色的急流回旋着清波,碧绿的深潭,映出了(山石林木)的倒影.极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来,水清,树荣,山高,草盛,实在趣味无穷.
每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,常常有一些在高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失.所以打鱼的人唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”