作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译A child who has once been pleased with a tale likes,as a

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 18:37:37
英语翻译
A child who has once been pleased with a tale likes,as a rule,to have it retold in identically the same words,but this should not lead parents to treat printed fairy stories texts.
tale
in identically是一个词组吗?
to have it retold in identically the same words的主语是什么?语法是怎样的?
printed fairy stories texts,为什么后面还要有一个texts?
这个是阅读题里的句子,差不多是什么程度的阅读题?
先分析这个句子的结构:
句子主干:A child likes to have it(指a tale) retold in ...words,but ...text.是一个并列句.
其中,likes 为谓动.to have it retold 是不定式作likes的宾语,in ...words作方式状语.
who has once been pleased with a tale 是定语从句,修饰A child.
as a rule是状语.but后是另一分句.
因此,tale likes不能连在一起来理解,它们应分开理解.has been pleased with a tale/
likes to have it retold .
in identically不是一个词组,in the same words才是一个短语,意为"用同样的话".
identically是副词作状语.
to have it retold in identically the same words的主语就是A child.
语法点:have sth.done 让某事被做.
have it retold 就是让故事(a tale)被重新讲述.
in identically the same words作方式状语.
treat printed fairy stories texts.有错,就为 to treat printed fairy stories as sacred texts.
因此texts不是放在fairy stories后面的.
printed印刷的,已印好的(作定语修饰fairy stories)
printed fairy stories 指印刷出版的童话故事
句意:一般说来,喜欢童话故事的孩子,喜欢重复听同一个故事,即使一字不变,但这不应该让父母把童话故事书当作神圣的文本.(指一字不变地照着童话故事书给孩子讲故事.这样不好.父母应该对故事做一番讲解,这样效果会更好.)
这个是阅读题里的句子,这是高中水平中难度较大的阅读题.
再问: 谢谢您详细的帮助! 为什么identically不放在the same words的后面呢? 为什么as a rule不放在句子后面,去让要放在句子中间呢?
再答: identically 是修饰the same ,又不是修饰words, 所以放在现在的位置而不是放在the same words的后面. 因为副词可以修饰形容词,放在其前,但副词一般不能修饰名词. as a rule这个状语,可放句首或句中, 但很少放在句子后面的哟. 因此此句也可说: As a rule, a child who has once been pleased with a tale likes to have it retold in identically the same words. 但感觉还是原句中所放的位置最适当. 毕竟,作者有自己的写作风格及用词习惯.