作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译All the students didn't accept him到底是 大家都没接受他 还是 大家不全都接受

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/02 08:28:35
英语翻译
All the students didn't accept him
到底是 大家都没接受他 还是 大家不全都接受他
上课的时候老师说是后者
如果是后者...那到底是为什么..譬如说everybody doesn't accept him 肯定是前者啊..
为什么all就是后者了
首先,你要知道:像all,both这类词,如果用not,无论是在前面还是在后面,都是半否定,半否定就是翻译成“大家不全都接受他”,
如果翻译成“大家都没接受他”,原句应该是 None of the students accepted him. 用表否定的词none,neither修饰.everybody和这些不一样,它表示是个体,单个的人,每个人不接受他,自然所有人都不接受他了,所以everybody doesn't accept him翻译成“大家都没接受他(因为每一个人都不接受他)”.
这个翻译题考查的就是半否定的翻译,
希望对你有帮助!