作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译我要翻译!

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/22 16:20:45
英语翻译
我要翻译!
堂室的西南角(祭祀设神主或尊长居坐之所)完备了以后才可以建造宫殿.宫殿是贤德有能力的人所拥有的.但如果要建造它,就不是贤德有能力的人所能做到的了.所以即使有了成千上万的材料,也一定要依靠匠人来做才行.匠人在建造的时候,对于木材的长宽高低、横斜曲直的不同情况以及八尺以上的材料都有相应的使用规范.他的技巧源自于内心,绳墨刀尺都随心应手,他的成就一定是完善的.(但)如果技巧不是源自于内心,绳墨刀尺也就都不顺手,并且拿长的木料去建造仓库(建造仓库或者武器库并不需要使用很长的木料),拿挺直的木材去建造圆弧状的部分,难道最终可以成就其完善的结局吗?即使有像鲁班这样的能工巧匠在,难道他肯违背事理来追求这些利益吗?他一定不肯,那么就只好聘得拙劣的工匠,从而那些贪财的人跟着来做,这样的话也只能是白白浪费时间,到头来耗损钱财和人力最终筋疲力竭才停止罢了.
现在天下就是一座宫殿,是君主安处其中所拥有的,各州各县的职能部门就相当于一些堂室及其角落各部分,天下各种事务就相当于那些木材.君主本人并不能靠他自己治理,在此情势下一定要委托别人.如果委托得合适并且完全放权的话,天下就会安定.如果在委托前不能确定是否委托得合适,或者委托后还要处处过问牵制,那么这结果就跟委托拙劣的匠人建造宫殿没什么差别了.这样的话,那些圣明贤达的人又怎么肯违背事理来承担这个使命呢?他们不肯,那么君主就只能改换任用别人.假使圣明贤达之人是这样的情况,君主又改换方向任用他人,那么君主只能得到一些平庸和邪恶的人让他们跟随自己、帮助自己,纵然日夜不停地做,也只能落得一个把事情办砸了的结局罢了.秦朝的灭亡,就是由于这个原因.