作业帮 > 综合 > 作业

苏轼 全文解释与典故需要全文的翻译与典故,苏轼与谢秀才的关系等,他们是否挚友?

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 20:32:07
苏轼 全文解释与典故
需要全文的翻译与典故,苏轼与谢秀才的关系等,他们是否挚友?
一、翻译.
把一个竹几送给了谢秀才
我平生以来使用的像样的东西会打扰天真的心,老了以后回归农村时只有自己的身体.你赠给我这个同行一只木上坐,我回赠老朋友一个不会说话的竹夫人.但愿它不像秋扇一样被弃年年和你在一起,不要为了图新鲜再找新媳妇.可笑荒唐的玉川子,都老家伙了又娶一个美女好像还很亲.
二、典故.
1、木上坐.手杖.苏轼要回老家,谢秀才送给苏轼一只手杖(木上坐),苏轼回赠一只竹几(竹夫人),从中可以看出俩人的关系密切,真是礼轻情义重,雅得很.
2、竹夫人,考究起来也是历史悠久,并有很多不同的名称:竹姬、竹妃、竹奴、青奴等等.它是一种自中国古代就有的夏季纳凉用具.以成熟的青竹皮编制而成,通体镂空.夏季睡卧之时,拥在怀里以纳取丝丝凉意.拥抱亲近,心亦凉爽,所以叫竹夫人吧?!此物虽不贵重,但很实用,广受百姓欢迎.发展到近代,也有了其他多种材料制成的,称为抱枕.
3、秋扇,比喻妇女年老色衰而见弃.典出
汉代班婕妤 《怨歌行》:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪.裁为合欢扇,团团似明月.出入君怀袖,动摇微风发.常恐秋节至,凉风夺炎热.弃捐箧笥中,恩情中道绝.”
4、琼枝,喻美女.唐 韦应物 《鼋头山神女歌》:“皓雪琼枝殊异色,北方绝代徒倾国.” 宋 秦观 《虞美人》词:“琼枝玉树频相见,只是离人远.” 清 袁枚 《随园诗话补遗》卷三引 张诒庭 《无题》诗:“珍重瀛壶无限好,文鸾端合占琼枝.”
5、玉川子,唐代诗人卢仝的号.《新唐书·卢仝传》:“ 仝自号玉川子 ,尝为《月蚀诗》以讥切元和逆党.” 唐卢仝《走笔谢孟谏议新茶》诗:“蓬莱山 ,在何处?玉川子,乘此清风欲归去.” 宋人苏轼 《游惠山》诗:“颇笑玉川子,饥弄三百月.”