作业帮 > 英语 > 作业

英语改错 the girl was clearly as embarrassed as my sister,for i

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 21:20:05
英语改错 the girl was clearly as embarrassed as my sister,for i just thought it was funny
两点疑惑
1.系表结构 be后只接系动词 为什么用clearly
2.for不是有表因为的意思吗,为什么此处不能用
1 把clearly理解为插入语.如果是这样写呢?Clearly, the girl was as embarrassed as my sister.
口语的形式,插入语位置很灵活的.
说句废话,挨在一起的单词不一定有必然联系哦.
The man there was his best friend, Tom.
这里显然没有there be句型.
2. for 引起的状语从句表示对主句的进一步解释说明,也就是说,我看到了什么才说主句的.
1)She must be very tired, for she is sleeping very deeply.
她一定是很累了. 看她睡的那么深.
和because 不同,because引起的原因状语从句表示引起某事的必然原因,强调必然性,理由非常充分.
2)She must be very tired because she worked very late last night.
她肯定很疲倦,因为她昨天工作到很晚.
请您对比一下上面两个例句.
再比如:3)Mum must be cooking, for the door of the kitchen has been closed for a long time and i can smell the delicious guobaorou.(啊喔!不会写.). 妈妈一定在做饭,你看厨房的门都关半天了,而且我还能闻到锅包肉的味道.
上面第一个和第三个例句如果把for换成because显然不合适.根本没有什么必然的因果关系.只是个补充说明.
再把楼主的句子整理顺溜了:
I just thought it was funny, for clearly, the girl was as embarrassed as my sister.
我只是觉得挺好笑的.你看,很显然,那个姑娘和我的妹妹一样尴尬.
您看,是不是明了多了.
如果是按照楼主的理解的话:这样翻译:那个姑娘很显然和我的妹妹一样尴尬.你看,我觉得很好笑. .好像听不懂耶! 因为后半句没法补充说明前半句的哈.
供参考,祝进步!