唐太宗贞观九年 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 12:28:39
英语翻译贞观九年,太宗谓侍臣曰:"往 昔 初 平 京 师 宫 中 美 女 珍 玩 无 院 不 满 …

原文:贞观九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满.炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭.此皆朕所目见.故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事,遂得徭役不兴,年

贞观九年,太宗谓侍臣曰 译文

在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩满院.(然而)隋炀帝仍然不知足,不断征求,同时东征西讨,穷兵黩武,百姓不能忍受,于是导致了(隋朝)灭亡.

帮忙翻译古文 是《贞观政要》的节选部分

贞观元年,吏部尚书长孙无忌有一次被太宗召见.长孙无忌没有解下佩刀就进了东上阁门.等他出了阁门之后,监门校尉才发觉这个情况.尚书右仆射封德彝论罪,以监门校尉没有发觉,当判死罪,长孙无忌误带刀入阁门,判处

贞观16年是公元 年

公元642年.贞观元年是公元627年.

贞观政要 《知足常乐》 翻译

不久被封为中书令,回家后面带忧色,他的母亲很奇怪,问他这是为什么,文本说:“我既非元勋又非先王旧臣,承受了朝廷过多的宠信和荣耀,责任重、官职高,因此忧惧.”亲戚朋友有来庆贺的,文本就说:“现在只接受哀

贞观六年.有人告尚书右丞魏征

贞观六年,有人告发尚书右丞魏征,说他袒护亲戚.唐太宗便派御史大夫温彦博去查明这件事.结果是告发的人歪曲事实.温彦博上奏说:“魏征既然被人讲了坏话,虽然并无偏袒徇私,但也还是有可以责备的地方.”太宗就叫

”贞观九年,太宗谓侍臣”的出处及其作者

全文是叫《治国犹栽树》.选自唐代史学家吴兢《贞观政要》中的一篇短文,其通篇记载了唐太宗李世民对身边大臣的一段富有哲理的论政话语.

贞观五年,太宗谓房玄龄等曰.贞观八年,太宗谓侍臣曰.

原文:贞观五年,太宗谓房玄龄等曰:“自古帝王多任情喜怒,喜则滥赏无功,怒则滥杀无罪.是以天下丧乱,莫不由此.朕今夙夜未尝不以此为心,恒欲公等尽情极谏,公等亦须受人谏语,岂得以人言不同已意,便即护短不纳

贞观二年太宗谓侍臣曰:”朕尝谓贪人…”…翻译

贞观二年,太宗对侍臣说:“朕曾说过贪财的人却并不懂得爱财.比如朝廷和地方五品以上的官员,俸禄优厚,一年所得的数目很多.如果接受别人的财物贿赂,也不过数万,一旦事情败露,官职俸禄都被削夺,这岂是懂得爱财

贞观16年应该是公元几几年

应该是公园643年!

求谏 贞观五年 那段的翻译

原文:贞观五年,太宗谓房玄龄等曰:“自古帝王多任情喜怒,喜则滥赏无功,怒则滥杀无罪.是以天下丧乱,莫不由此.朕今夙夜未尝不以此为心,恒欲公等尽情极谏,公等亦须受人谏语,岂得以人言不同已意,便即护短不纳

唐太宗贞观年间勤于政事的表现

唐太宗善于用人和纳谏,他重用房玄龄、杜如晦、魏征、长孙无忌等能臣.太宗十分注重人才的选拔,严格遵循德才兼备的原则.太宗认为只有选用大批具有真才实学的人,才能达到天下大治,因此他求贤若渴,曾先后5次颁布

贞观二年 翻译

是《贞观政要》吗?——贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:“汉、魏以来,诸葛亮为丞相,亦甚平直,尝表废廖立、李严於南中,立闻亮卒,泣曰:‘吾其左衽矣!’严闻亮卒,发病而死.故陈寿称‘亮之为政,开诚心,布公道,

贞观二年,太宗谓房玄龄等曰.

这不是贞观政要吗?2楼的回答是正确的,就是没翻译.唐太宗的故事很多,可以多看看的.唐朝,比较好玩的朝代.  论谦让第十九  贞观二年,太宗谓侍臣曰:“人言作天子则得自尊崇,无所畏惧,朕则以为正合自守谦

贞观五年 翻译

贞观五年,他到了京城,住在中郎将常何的家里.当时唐太宗要求百官上书讨论得失问题.马周为何陈商议了二十多件事.太宗让上奏,每件事都令太宗满意.太宗怀疑他的才能,便问何陈.何陈说:“这不是我的提议,这是我

文言文《贞观政要》翻译,还有原文

贞观十五年,太宗问魏征曰:“比来朝臣都不论事,何也?”征对曰:“陛下虚心采纳,诚宜有言者.然古人云:‘未信而谏,则以为谤己;信而不谏,则谓之尸禄.’但人之才器各有不同,懦弱之人,怀忠直而不能言;疏远之

唐太宗“贞观”年号的来历

《易经·系辞下》:“八卦成列,象在其中矣.因而重之,爻在其中矣.刚柔相推,变在其中矣.系辞焉而命之,动在其中矣.吉凶悔吝者,生乎动者也.刚柔者,立本者也.变通者,趣时者也.吉凶者,贞胜者也.天地之道,

贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:汉魏以来,诸葛亮为丞相,亦甚平直……求翻译

前面翻译驴群不对马嘴.题目都没看清就复制啊下面是我自己翻译的,大意就这样,没什么问题贞观二年,太宗对房玄龄说:“汉魏以来,诸葛亮做丞相,非常公平正直,曾经上表建议把廖立和李严贬到南中.廖立听说诸葛亮去