今陛下方隆唐

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 13:57:16
翻译:1.皇后何为若是 2.妾闻主圣臣忠.今陛下圣明,故魏征的直言

宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得.”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠.今陛下圣明,故魏征得直言,

廷尉李斯议曰:“周文武所封子弟同姓甚众,然后属疏远,相攻击如仇雠,诸侯更相诛伐,周天子弗能禁止.今海内赖陛下神灵一统,皆

反对分封制提倡郡县制.李斯以周为例,说明了分封制是国家政权被颠覆的危险所在.以为分封前几代都是兄弟叔侄,但几百年以后各个诸侯王都和陌路人一样了.安宁之术就是郡县制中央集权

古时候,皇帝为什么称陛下

臣下对君主的尊称,秦以后只用以称皇帝.陛为宫殿台阶.据东汉蔡邕《独断》,谓群臣与天子言,因距离远,先呼立陛侧近臣与之言,由彼上达.陛下之称,即由此而来.

妾闻主圣臣忠,今陛下圣,故魏征得直言.怎么翻译?

臣妾(这里指长孙皇后)听说主上贤明那么他的臣子就会对他忠诚,现在天子您贤明,所以魏征才能够直言进谏

语文文言文翻译:1后退而具朝服立于庭,帝惊曰:皇后何为若是?” 2今陛下圣明,故魏征得直言

后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德具:穿好是:这样直译:1,皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里(向太宗祝贺).太宗震惊地说:“皇后为什么要这样呢?”2.现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告.原文太宗曾

英语翻译1.陛下多病志逸,不能省察2.今为计莫若先省国用3.故内立都省,以总宏纲4.官应老病休5.盖以十舰最著前

1.陛下多病志逸,不能省察陛下(汉孝景帝)身体多病,需要静养,不能够仔细考察(晁错的所做所为).《汉书·荆燕吴传》.这是吴王刘濞起兵的檄文,以讨伐晁错为借口起兵叛乱.“志逸”不好直译,姑且意译.2.今

皇帝为什么称陛下

无论我们看历史电视剧或电影,只要剧中有皇帝出现,就会听到群臣们左一个“陛下”,右一个“陛下”,称呼皇帝.为什么称皇帝为“陛下”呢?“陛下”的“陛”,是指帝王宫殿的台阶.《说文》:升高阶也.从阜,坒声.

陛下、殿下、阁下的区别

陛下无论我们看历史电视剧或电影,只要剧中有皇帝出现,就会听到群臣们左一个“陛下”,右一个“陛下”,称呼皇帝.为什么称皇帝为“陛下”呢?“陛下”的“陛”,是指帝王宫殿的台阶.《说文》:升高阶也.从阜,坒

材料一 史书记载"今陛下(指秦始皇)兴义兵,诛见贼,平定天下,海内为郡县,法令由一统,自古以来未尝有,五帝所不及."

【1】统一中国【2】汉将疆域分封给诸侯,秦则是由中央统治,汉的做法导致诸侯“小者荒淫越法,大者暌孤横逆”.秦的制度更有利于国家统治.(3.)建立郡县制

今内外官虽多,然与陛下共理天下者,惟守宰最要耳.欲守宰得人,请诏二府通选转运使.转运使既得人,即委逐路自择知州,知州已得

如今地方官虽然人数众多,然而帮陛下共同治理天下的官员,只有太守知州等官最重要.想找到合适人来做太守知州,请您下令丞相府和御史府全国范围内推选转运使.转运使能够胜任,就委任他自己选择下属的知州人选,知州

臣闻殷周之王千余岁,封子弟功臣,自为枝辅.今陛下有海内,而子弟为匹夫,卒有田常,六 之臣,无辅拂,何以相救

臣听说商周两个朝代,历时千余年,分封王族子弟和有功之臣,作为国家的辅弼.今天,皇上您统一了天下,您的皇族子弟却没有分封,就算有田常和六卿这样的大臣,但是没有人辅弼您,怎么能相互照应呢?

英语翻译唐李绛,善谏.上欲罪白居易.绛曰.陛下容纳直言.故群臣敢谏.居易志在纳忠.今罪之.恐天下箝口矣.上悦而止.上尝责

【译文】唐朝时的李绛,善于进谏.皇帝有次要降罪于白居易,李绛说:“陛下容许群臣直言,所以大家才敢进谏.白居易的心愿只是要贡献自己的忠诚,如今陛下要降罪于他,只怕天下的人从此就要把嘴巴闭上了.”皇帝对李

英语翻译有诈伪者事泄,胄据法断流以奏之.太宗曰:"朕初下敕,不首者死,今断从法是示天下以不信矣."胄曰:"陛下当即杀之,

作弊事件泄露后,戴胄根据法律将罪犯流放边疆来作为惩罚.唐太宗对戴胄说:我已说过不自首者死,你为什么判处他们流边?这样我说话还有谁相信?你是不是想干卖狱的勾当?戴胄回答说:如果陛下当即杀之,我可管不了,

为什么称皇帝为陛下?

陛下  陛下  读音:bi‘xia  臣下对君主的尊称,秦以后只用以称皇帝.陛为宫殿台阶.据东汉蔡邕《独断》,谓群臣与天子言,因距离远,先呼立陛侧近臣与之言,由彼上达.陛下之称,即由此而来.  无论我

日本的《天皇陛下》是什么意思?

一至三世纪日本首领称“王”或“君”,约到四--五世纪诸王的联合体设在大和地方,其首领改称为“大王”.大约七世纪,圣德太子时代,公布宪法十七条,当时受中国儒教的影响,把大王改为天皇.天皇的称号出自《日本

为什么皇帝称陛下呢?

陛下”的“陛”,是指帝王宫殿的台阶.《说文》:升高阶也.从阜,坒声.”本义是台阶.特指皇宫的台阶.《荆轲刺秦王》:“秦武阳奉地图匣,以此进至陛下.”古时帝王的卫士就在陛下两侧进行戒备.“陛下”是臣子对

英语翻译“陛下小天下耶?南征北伐,今其时也,愿闻成算所向 这句话为什么陛下认为天下狭小吗?南征北伐,现在正是时候,希望能

小天下的“小”是意动用法,翻译成“以……为小或认为……小”今其时也中“其”不是代词而是语气词,因为今是时间名词,名词后面不跟代词,翻译成正是“成算所向”这里的翻译其实不算准确,(但也不能算错),联系原

俄有诈伪者事泄,胄据法断流以奏之.帝曰:“朕下敕不首者死,今断从流,是④示天下以不信.卿欲卖狱乎?”胄曰:“陛下当即杀之

1.解释下列加点的字:(1)亏:违背(2)忍:容忍,克制(3)惜:为.感到惋惜(4)是:这是2.翻译下列句子.(1)朕下敕不首者死:我已下了命令,不自首的人一经查实就判死罪(2)卿欲卖狱乎:是你受贿后

今臣不敢隐忠避死以效愚计,原陛下幸赦而少察之.

现在臣下我不敢明哲保身而沉默,进献自己的策略,希望陛下能够宽容我,并且略微关注有关内容.