作业帮 > 综合 > 作业

吴侬软语方言翻译请帮我用吴侬软语(苏州话还是扬州话?我也不懂)翻译这几句:“速速交出抢去信件,留尔等一条全尸”,“毛贼还

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/16 18:26:11
吴侬软语方言翻译
请帮我用吴侬软语(苏州话还是扬州话?我也不懂)翻译这几句:“速速交出抢去信件,留尔等一条全尸”,“毛贼还不快快束手就擒!”感谢!
吴:是吴国
侬是吴越一代的方言
5. 古时吴越一带称他人为“侬” [he]
鸡亭故侬去,九里新侬还。——《乐府诗集》
6. 人。泛指一般人 [person]
鸡亭故侬去,九里新侬还。——《寻阳乐》
赫赫盛阳月,无侬不握扇。——《乐府诗集》
苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴方言语系的其他几种方言中,如无锡话、嘉兴话、绍兴话、宁波话等都不如苏州话来得温软。一种方言好听与否有些象我们听外文歌,其实不在于是否易懂,而是主要取决于语调、语速、节奏、发音以及词汇等方面。吴语与湘语(指老湘语)是汉语七大方言语系中形成最早的方言,因此吴语至今保留了相当多的古音。吴语的一大特点在于保留了全部的浊音声母,具有七种声调,保留了入声。在听觉上,一种方言如果语速过快,抑扬顿挫过强,我们往往称这种话“太硬”,如宁波话; 但如果语速过慢,缺乏明显的抑扬顿挫,我们往往称这种话“太侉”,如河南活。 苏州话语调平和而不失抑扬,语速适中而不失顿挫,在发音上,我的感觉是较靠前靠上,这种发音方式有些低吟浅唱的感觉