作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译lively breeze rippling sea with a lively breeze behind h

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/20 11:48:29
英语翻译
lively breeze
rippling sea
with a lively breeze behind her,the ship sailed merrily along over a rippling sea without a cloud in the sky and on into the night with a brigth full moon to light the way.这个是什么句式啊?后面的on into 是怎么回事?
no storms,no pirates and no doldrums,whatever they are.
whatever they
lively breeze 拂面的微风
rippling sea碧波荡漾的海洋
with a lively breeze behind her,the ship sailed merrily along over a rippling sea without a cloud in the sky and on into the night with a brigth full moon to light the way.
微风拂面,碧空万里,船儿在碧波荡漾的海面上欢快的航行者,航行着,直到夜晚月亮照亮前方.
ON表示一直(航行),INTO表示到了(夜晚)
no storms,no pirates and no doldrums,whatever they are.没有暴雨,没有海盗,没有无风带,什么意外都没有.
whatever they are根据前文指的是不好的情况,翻译成 什么意外都没有.
希望采纳凌晨的回复啊!