作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译一旦论及周公(Zhougong),王便不再以《毛传》(Maochuan)为依归.当《毛传》(Mao' s ann

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/20 00:32:05
英语翻译
一旦论及周公(Zhougong),王便不再以《毛传》(Maochuan)为依归.
当《毛传》(Mao' s annotation)、《郑笺》(Zheng Xuan' s annotation)、孔《疏》(Kong's annotation)、朱熹(Zhuxi)四者的意见不完全一致时,王往往从中拣择部分之说,再引明朝学者的意见或以自己的想法诠释经文.
〈豳风〉(Binfeng)中所塑造的周公可视为王所认同的贤相代表,或许也能视之为明代尊君卑臣观念的反映.
此外,王(wang)身为遗民以及後死者,有其不足为当世理解的苦衷,故而将对故国的怀念、哀悼之情诉诸文字时,不若文(wen)一般悲愤,较为含蓄.
之所以如此,与当时的政治环境应当不无关系.
1.This magzine is less interesting than that one.
2.Please give your knif to me.
3.--What would you like?
--Two piece of bread,please.
4.Helen is showing her photos to her friends in the classroom.
5.I have never seen such an interesting film before.
6.They have produced several/many new kinds of machines.
7.Mike spends lots of time making plane models.
8.Study hard,or you'll fall behind the others.
9.Tom has made up him mind to find a job in this city.
10.The class meeting last for about one hour yesterday.