英语翻译可以翻译成The bike to whom me belong.还是,用非限制性定语怎么表达?
英语翻译可以翻译成The bike to whom me belong.还是,用非限制性定语怎么表达?
_____does this bike belong to 此题用whom还是who谢谢
Whom does me belong to?
这句是限制性还是非限制性定语从句?
那些词可以做非限制性定语从句的引导词,是不是用who 的时候不用whom,用whom的时候可以用who
像一个应该翻译成非限制性定语从句的句子,如果被翻译成了限制性定语从句,
请问什么时候用非限制性定语从句,为什么用限制性定语从句就可以吧句子的意思表达出来但还要用呢?
whom在非限制性定语从句中的用法
非限制性定语从句中的who和whom
Whom/Who does the bike belong to?为什么是does不是is?
限制性定语从句和非限制性定语从句有什么不同,怎么用?
what 可以用在非限制性定语从句中?