帮手把句子翻译成英语:我们要住的旅馆房间的窗户向着一个小湖(使用定语从句)
帮手把句子翻译成英语:我们要住的旅馆房间的窗户向着一个小湖(使用定语从句)
翻译成英语定语从句的格式:我想要一个窗户而临大海的房间.
帮手把句子翻译成英语:现在,计算机被广泛应用于各行各业(使用被动语态)
翻译成定语从句的格式:你能告诉我我们将要处得那个旅馆的名字吗?
把这两个句子翻译成定语从句:1.看窗户朝南的那栋楼.2.我还记得我在农村居住的老房子.
我很喜欢这个旅馆的房间,它很大(翻译成英语)
像一个应该翻译成非限制性定语从句的句子,如果被翻译成了限制性定语从句,
英语翻译(1)他告诉我们他下周要去上海开会.(使用间接引语)(2)在阳江旅游时,我们住的宾馆房间的窗户朝向大海(使用定语
翻译成英文,并使用一定的定语从句
“我们最喜欢的照片是大明拍的”翻译成英语,句中包含定语从句.
英语翻译这是一个我们都感兴趣的话题(翻译成有定语从句的复合句)
翻译中文我们想订一张三人坐的桌子.翻译成英语,用定语从句.