作业帮 > 语文 > 作业

《魏王欲攻邯郸》中的通假字

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/24 05:42:30
《魏王欲攻邯郸》中的通假字
《魏王欲攻邯郸》 的翻译
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,‘我想到楚国去.’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好.’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多.’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊.’他又说:‘我的车夫善于赶车.’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远.这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”
里面有哪两个通假字?
“我欲之楚”中的“之”是“去、往、到”的意思,通假“至”.
之应该不是通假字啊!是”到”的意思没错啊,但是它绝对不是通假字,肯定还有其他的.
晕,您都翻译成白话了哪里有通假字!
我来解答吧……
“魏王欲攻邯郸.季梁闻之,中道而反..."这里的“反”通假“返”,返回的意思.
“我欲之楚”中的“之”是“去、往、到”的意思,通假“至”.